X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 29 Per un totale di 0 ore 59 minuti

Descriptions

extra 3 - Dr. Tropfis Tropfi-Land und Nestlé

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Doktor Tropfi aus dem Tropfi-Land erklärt den Wasserkreislauf der Natur, und was das Unternehmen Nestlé damit zu tun hat. Ist alles Erdkunde. So versteht es wirklich jedes Kind.

Captions

Es war einmal... der Weltraum - Die Saurier - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Gli esploratori fanno conoscenza con gli abitanti del pianeta Lagos, anche se le lucertole giganti inizialmente non sono proprio convinte di voler dare il benvenuto agli stranieri atterrati a casa loro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 67 [de]: Ich! Wieso denn ich? Was kann ich denn schon tun?
Caption 67 [it]: Io! E perché io? Che cosa posso fare io?

Es war einmal... der Weltraum - Die Saurier - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Pierrot e Dickie si dividono il compito di dirigere la missione di ricognizione sul pianeta Lago. La fase di atterraggio non comporta problemi, ma l'equipaggio non sa di essere già stato avvistato e spiato dagli abitanti del pianeta.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: Ich erkläre euch zunächst einmal, was ihr zu tun habt.
Caption 3 [it]: Vi spiego innanzitutto che cosa dovrete fare.

Es war einmal... der Weltraum - Die Saurier - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Fortunatamente, la navicella spaziale è riuscita a evitare di entrare nel campo gravitazionale del pianeta Lago e l'équipe è riuscita a sistemare il guasto e persino a riprendere alcuni dettagli del pianeta in esplorazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 55 [de]: Ihr seht doch, dass ich zu tun habe.
Caption 55 [it]: Vedete, insomma, che ho da fare.

Es war einmal ... das Leben - Die Geburt - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Il piccolo essere umano ormai è lungo circa trentacinque millimetri, mentre tutte le cellule sono molto impegnate a formare le diverse parti del corpo, compreso l'occhio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [de]: Zum Schulterblatt, dort ist noch 'ne Menge zu tun.
Caption 2 [it]: Alla scapola, lì c'è ancora un sacco da fare.

Es war einmal ... das Leben - Die Geburt - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Quando lo spermatozoo riesce a raggiungere e penetrare l'ovulo, quest'ovulo cosiddetto fecondato viaggia attraverso la tuba e arriva all'utero, dove si moltiplica e si annida. Ed ecco che comincia la gravidanza e la formazione di un nuovo essere umano.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: ist noch eine ganze Menge zu tun.
Caption 32 [it]: c'è ancora un sacco da fare.

Es war einmal ... das Leben - Die Zelle - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

In questo ultimo episodio sulle cellule umane scopriamo quali sono i meccanismi e le procedure da seguire in seguito a una ferita cutanea.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [de]: was es heute alles zu tun gibt. Also los!
Caption 2 [it]: che cosa c'è da fare oggi. Quindi via!

Es war einmal ... das Leben - Die Zelle - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Il viaggio continua all'interno della cellula e la guida spiega i diversi elementi responsabili per la respirazione dell'intero organismo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [de]: Wir tun, was wir nicht können.
Caption 47 [it]: Facciamo ciò che non possiamo.

Der kleine Nick - Nachmittag bei Adalbert - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Nicolas e Adalbert sono molto diversi e non sembrano avere proprio nulla in comune. Troveranno qualcosa di divertente da fare?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [de]: Denn man darf einem Buch, einem Baum und einem Tier nichts tun.
Caption 59 [it]: Perché non si deve fare male a un libro, un albero e un animale.

Der kleine Nick - Das verflixte Geschenk - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

I ragazzi litigano su chi deve consegnare il regalo alla maestra e sfortunatamente una delle statuine si rompe. Solo grazie alla destrezza di Chlodwig, la seconda statua si salva per un pelo. Ma la storia del regalo prende una piega inaspettata!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [de]: Das wird dir noch leid tun. -Halt, warte, warte ... -Stehenbleiben! -Ah! -Ah!
Caption 18 [it]: Te ne pentirai. -Fermo, aspetta, aspetta... -Fermi! -Ah! -Ah!

Heidi - Mit dem Schlitten zur Schule

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Il nonno decide di far fare a Heidi un giro con la slitta per raggiungere la valle. Heidi si diverte tantissimo, mentre Peter è meno felice, visto che la sua interrogazione a scuola non è andata così bene.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: Aber... -Wer Gutes haben will, muss auch Gutes tun.
Caption 34 [it]: Ma... -Chi vuole ricevere bene, deve anche fare bene.

Heidi - Ein schlechter Tausch

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Karl scopre di essere stato derubato, quando si accorge che manca un fossile dalla sua collezione. Accusa Heidi e Peter, ma presto si deve ricredere, visto che la malfattrice risulta essere un'altra.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [de]: Ich hätte das nicht tun sollen.
Caption 49 [it]: Non avrei dovuto farlo.

Janoschs Traumstunde - Der Wettlauf zwischen Hase und Igel - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Il coniglio crede di dover correre sempre più lontano per poter vincere, rischiando anche la propria pelle. Il riccio, invece, ha già dimenticato la gara e propone a sua moglie di trascorrere una giornata al lago.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [de]: „Musst du nicht tun“, sagte der Förster.
Caption 36 [it]: “Non devi farlo”, disse il guardaboschi.

Peppa Wutz - Weihnachten - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [de]: Ho, ho, mal sehen, was ich tun kann.
Caption 39 [it]:

Peppa Wutz - Sport - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Peppa Pig inizia oggi la sua prima lezione di danza classica. Torna a casa tutta entusiasta e fa vedere alla famiglia cosa ha imparato.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [de]: Papa, hör auf, so zu tun, als könntest du das nicht.
Caption 33 [it]: Papà, smettila di far finta di non farcela.
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.