X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 30 Per un totale di 1 ora 7 minuti

Descriptions

Sportclub Story - In der Badehose durch die Weltmeere - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

André Wiersig wird zum Botschafter der Meere und seine Erfahrungen gibt er in Vorträgen weiter, das ist seine Mission. Was wird er wohl nach der Durchquerung der letzten Meerenge, der Straße von Gibraltar, tun?

Galileo - So hart ist der Job im Callcenter - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Claires hat alle Hände voll zu tun, um mit ihrem neuen Job einigermaßen klarzukommen. Die Kunden machen es ihr nicht gerade leicht!

Captions

Der Traum vom Fliegen - Otto Lilienthals Erben

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 69 [de]: sie müssen sicher sein, dass, was sie tun, auch ... auch korrekt ist
Caption 69 [it]:

Twinfruit - Glaubhaftigkeit in der Werbung - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: Und die Früchte, die tun gut [Orange/Erdbeer]
Caption 24 [it]:

Twinfruit - Glaubhaftigkeit in der Werbung - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 55 [de]: und die Früchte, die tun gut! [Orange/Erdbeer]
Caption 55 [it]:

Twinfruit - Glaubhaftigkeit in der Werbung - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 54 [de]: Und die Früchte, die tun gut.
Caption 54 [it]:

Twinfruit - Das ist Kunst - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

"Gunnar e Lutz ritengono che il meeting sia andato piuttosto bene, a parte qualche situazione delicata e quasi imbarazzante. Ora devono incontrare il regista scelto dal cliente - e non sono proprio entusiasti di questa cosa!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 79 [de]: Aber das hat natürlich überhaupt nichts mit „Fruit“, mit Obst zu tun.
Caption 79 [it]: Ma questo, naturalmente, non ha nulla a che fare con "fruit" [inglese], con la frutta.

Die Top Ten - Die 12 freundlichsten Meerestiere der Welt - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Molte persone credono che i mari siano pieni di animali pericolosi. In questo video scopriamo 12 animali marini che, nonostante il loro aspetto inquietante, sono assolutamente innocui - o quasi!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 83 [de]: und weiß genau, was er dann zu tun hat.
Caption 83 [it]: e sa esattamente che cosa fare poi.

Rund um den Airport - Airport auf Rädern - Der Flugzeugschlepper

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Assiano

Gli aerei non hanno una retromarcia. E, in effetti, non ne hanno bisogno, visto che i rimorchiatori per aerei li aiutano a mettersi in posizione. L'aeroporto di Francoforte dispone dei rimorchiatori più potenti del mondo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: und kriegt von dem die Anweisung, was zu tun ist.
Caption 24 [it]: e riceve indicazioni da lui su che cosa ci sia da fare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Man sieht das jetzt einfach mit eigenen Augen, und wir müssen auf jeden Fall was tun.
Caption 19 [it]:

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 17

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Mentre a Parigi l’operazione Valchiria procede come programmato, i dirigenti in Germania sono costretti ad arrendersi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: Ich habe mit der ganzen Sache nichts zu tun.
Caption 41 [it]: Io non ho nulla a che fare con tutta la faccenda.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 16

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Il tentativo di assassinare Hitler fallisce e Olbricht, bloccato nel blocco Bendler, si prepara al peggio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 74 [de]: Ich werde sehen, was ich tun kann.
Caption 74 [it]: Vedrò cosa posso fare.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 14

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

A causa dei moltissimi problemi di comunicazione, l'operazione di disarmo dei membri della Gestapo e dell'SD viene rallentata.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 50 [de]: Äh, Röhrig. Wir tun, was wir können. -Ja.
Caption 50 [it]: Eh, Röhrig. Facciamo quello che possiamo. -Sì.

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Stauffenberg trova in Axel von dem Bussche un alleato contro Hitler: il giovane soldato ha visto cose orrende successe in nome del Nazionalsocialismo e non riesce a vivere con il rimorso e la vergogna di aver preso parte all’assassinio di migliaia di persone.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [de]: Hauptmann von dem Bussche würde nichts lieber tun,
Caption 22 [it]: non c'è nulla che il capitano von dem Bussche farebbe più volentieri

Die Stunde der Offiziere - Dokudrama über den 20. Juli 1944 - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

La resistenza militare contro Hitler cresce, ma con ciò anche il timore di rivelare le operazioni di annientamento alle persone sbagliate.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Ich gestatte, aber es bleibt noch viel zu tun,
Caption 19 [it]: Lo permetto, ma resta ancora molto da fare,
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.