X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-6 di 6 Per un totale di 0 ore 22 minuti

Captions

Galileo - Zug vs. Flugzeug: Von München nach Berlin - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [de]: am Alexanderplatz ankommen. [Statt hinterherfahren: vorneweg fliegen.]
Caption 25 [it]:

Galileo - Zug vs. Flugzeug: Von München nach Berlin - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Viaggiare da Monaco di Baviera a Berlino in sole quattro ore: è ciò che le ferrovie tedesche promettono con la nuova tratta del treno ad alta velocità. Sarà quindi più comodo e veloce che prendere un aereo?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 60 [de]: Also, kann's Gründe geben, weswegen wir dann doch 'n bisschen später ankommen?
Caption 60 [it]: Allora, ci possono essere motivi per cui poi arriviamo un po' più tardi?

Evolution - Die Tiefsee - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Le barriere coralline sono complessi ecosistemi marini. Loro ospitano varie specie viventi, dalle piante agli animali. Sono la costruzione più grande della terra creata dall'essere vivente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [de]: Um sich auf ihrem Untergrund festhalten und gegen die Meeresströmung ankommen zu können,
Caption 10 [it]: Per potersi fissare al loro sottosuolo e per poter affrontare la corrente marina,

Bundesregierung - Der Tomatenfisch

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: dürften bei den Kunden gut ankommen, glauben die Supermarktmanager.
Caption 34 [it]:

Horror-Szenarien - auf Burg Frankenstein - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Continua la visita al castello di Frankenstein e oggi il reporter Thomas Raudnitzky viene addirittura fustigato!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [de]: auch wenn dann irgendwelche Gäste zum Beispiel dann ankommen
Caption 21 [it]: anche quando, per esempio, arrivano poi alcuni ospiti

Eisverkäufer - Madagassische Bourbon-Vanille

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [de]: Ob die Whisky-Pralinen bei den Kunden ebenso gut ankommen
Caption 42 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.