X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-5 di 5 Per un totale di 0 ore 17 minuti

Descriptions

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Das Zusammenleben in der Wohngemeinschaft läuft nicht immer reibungslos. Brigitta hat das Gefühl, dass sie in einen Streit geraten ist, mit dem sie eigentlich gar nichts zu tun hat. Kann sie Julia und Marie dabei helfen, ihre Probleme zu lösen?

Captions

Jan von München - Das Pferd auf dem Kirchturm

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Liberamente tratto dalle avventure del barone di Münchhausen, un uomo divenuto famoso per i suoi inverosimili racconti, Jan, ci narra la sua storia fantastica su un lungo viaggio a cavallo in Russia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [de]: was ich als Nächstes tun wollte.
Caption 43 [it]: su ciò che volevo fare come prossimo passo.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Quando le tre amiche si trovano finalmente insieme in casa, Brigitta incoraggia le ragazze conviventi ad affrontare i loro problemi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: Schau mal, vielleicht könnt ihr beide mehr tun.
Caption 41 [it]: Vediamo un po', forse entrambe potete fare di più.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Brigitta viene a sapere che le sue due amiche non vanno molto d'accordo riguardo alcune cose in casa. Lei si chiede se deve parlarne con Marie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [de]: Ich bin mir nicht sicher, was ich als Nächstes tun soll.
Caption 64 [it]: Non sono sicura su cosa fare come prossimo passo.

Das Lügenbüro - Die Bewerbung - Part 3

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Risulta che la falsa Eva Sonntag non è l'unica a nascondere un segreto in azienda.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [de]: Und Sie tun hier so, als hätten Sie 'nen Doktortitel?
Caption 20 [it]: E Lei qui fa finta di avere un dottorato?

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.