X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-9 di 9 Per un totale di 0 ore 32 minuti

Captions

Weihnachtsinterviews - Paula in Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco palatinato

Paula fa un giro per il mercatino di Natale di Karlsruhe e chiede ai passanti se hanno già acquistato i regali di Natale e che cosa ne pensano dell'atmosfera al mercatino. Buona visione!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: Nein, ich denke, das hat was mit der Gesamtsituation zu tun,
Caption 40 [it]: No, penso che abbia a che fare con la situazione complessiva

1Live - Nina Chuba im 1LIVE Fragenhagel

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

La cantante Nina Chuba è ospite presso l'emittente radiofonica "1Live" e risponde a domande di vario genere. Ascoltate l'intervista!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: und man nichts dagegen tun kann, so.
Caption 16 [it]: e non si può fare niente a riguardo, così.

WDR Lokalzeit - Entropia

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Ciò che il diciottenne Piet Mundry di Lüdinghausen è riuscito a realizzare ha dell'incredibile: un film cinematografico "Entropia" senza alcun budget e solo con l'aiuto di amici e attori dilettanti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [de]: Die Story habe nichts mit seiner persönlichen Geschichte zu tun, erklärt er.
Caption 23 [it]: Il racconto non ha niente a che fare con la sua storia personale, spiega.

Rheinmain Szene - Hessischer Film- und Kinopreis - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Assiano High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [de]: dass er frei is', alles zu tun.
Caption 59 [it]:

Rhein-Main-Ferien - 360 Jump in Dietzenbach

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

"360 Jump" è la nuova arena che a Dietzenbach nell'Assia che ospita trampolini su una superficie di duecentoquaranta metri quadrati. La reporter Maike Dickhaus lo prova di persona per condividere la sua esperienza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: wenn ich sagen würde, OK, was muss ich tun,
Caption 38 [it]: se dicessi, OK, che cosa devo fare

Anja Polzer - Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Cettina oggi intervista Anja Polzer, originaria di Karlsruhe, una presentatrice diventata famosa grazie alla trasmissione televisiva "Der Bachelor". Anja ci parla dei suoi impegni lavorativi, ma anche dei suoi hobby.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Also, alles, was mit Kommunikation und Sprache zu tun hat,
Caption 26 [it]: Dunque, tutto ciò che ha a che fare con comunicazione e lingua,

Weihnachtsinterviews - Diane in Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

La nostra Diane intervista delle persone in giro per il mercatino di Natale a Karlsruhe, chiedendo loro di raccontare come passeranno la vigilia e il Natale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 50 [de]: Tun Sie die Geschenke dann immer unter den Baum
Caption 50 [it]: Lei mette poi i regali sempre sotto l'albero

Fußball - Saisonpremiere - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Günter Knappe intervista Jens Zielisnk e Steffi Hirth del nuovo partner mediatico del KSC Die Neue Welle.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: Ähm, ja. In der Morningshow werden wir auch relativ viel in den nächsten Wochen natürlich tun.
Caption 7 [it]: Ehm, sì. Nel programma mattutino faremo naturalmente anche relativamente molto nelle prossime settimane.

Fußball - Saisonpremiere - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Günter Knappe e Steffi Hirth dell'emittente radiofonica Die Neue Welle [La nuova onda], che è partner mediatico del KSC, stanno intervistando il presidente del FV Linkenheim e Ede Becker, l'allenatore della squadra.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: und wir wollen natürlich auch für die, äh, Tanzfans ... Tanzfreunde oder Tanzfans etwas tun
Caption 13 [it]: e vogliamo naturalmente fare anche qualcosa per i, eh, fan del ballo... amici del ballo oppure fan del ballo

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.