X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 5 
─ Video: 1-15 di 63 Per un totale di 1 ora 1 minuti

Descriptions

LOTTE & Max Giesinger - Interview - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

Im zweiten Teil des Interviews sprechen Max Giesinger und Lotte darüber, wie sie sich kennengelernt haben und welche unangenehmen Erfahrungen sie am Anfang ihrer Musikerkarriere machen mussten.

Umfragen - Urlaubsparadies Ägypten

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Assiano

Bei einer Meinungsumfrage stellt sich heraus, dass die meisten der Befragten glauben, eines Tages, nach Beruhigung der Lage, wieder in Ägypten Urlaub machen zu können.

Captions

Rhein-Main-TV - Das neue The Frankfurter

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

"The Frankfurter" è una rivista bilingue anglo-tedesca intenta a trasmettere sia alle persone del posto che ai visitatori tutte le informazioni riguardanti la città di Francoforte e i suoi dintorni.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [de]: Hermitage oder Bellari. [Wir machen Deutschland schöner!]
Caption 20 [it]: Hermitage o Bellari. [Noi rendiamo la Germania più bella!]

Rheinmain Szene - Hessischer Film- und Kinopreis - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: Ich muss leider Schluss machen, weil [sic: denn], mir drückt tierisch die Blase
Caption 32 [it]:

Rheinmain Szene - Hessischer Film- und Kinopreis - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Assiano High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: Was wir natürlich machen, ist, wir zeigen nach außen oft unser Licht.
Caption 38 [it]:

Für Tierfreunde - Die Eichhörnchenfee - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 57 [de]: wo, ähm, Leute versucht haben, das selber zu machen.
Caption 57 [it]:

DW-Nachrichten - Der Traum vom Hyperloop

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [de]: Sie können alle Städte in Europa innerhalb von Minuten erreichbar machen.
Caption 11 [it]:

Angelique Kerber - Ihre tennisfreie Zeit - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [de]: Oder... äh, äh... wie ist'n s'... genau das so, was du schon machen kannst auch?
Caption 37 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [de]: Wir machen jetzt hier nicht Walt Disney,
Caption 10 [it]:

LOTTE & Max Giesinger - Interview - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

Nell'ultima parte dell'intervista a Max Giesinger e Lotte, i due artisti ci raccontano di come hanno iniziato la loro carriera musicale. Max a tredici anni aveva scritto la canzone "Das Huhn" (Il pollo) che a sua scuola ebbe un successo tremendo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: W'... wie is'n das bei dir eigentlich mit dem so durch die Stadt laufen und normal was machen?
Caption 14 [it]: C'... com'è in realtà per te con il camminare per la città e fare qualcosa di normale?

LOTTE & Max Giesinger - Interview - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

I cantanti pop tedeschi Max Giesinger and Lotte parlano del processo e delle varie fasi che precedono la creazione di un album, inclusa l'attesa nel vederlo uscire!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 107 [de]: Und am Release-Tag selber kaufen, machen auch manche.
Caption 107 [it]: E comprare tu stesso [l'album] il giorno del lancio, lo fanno anche alcuni.

LOTTE & Max Giesinger - Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Lotte e Max Giesinger parlano del loro nuovo singolo "Auf das, was da noch kommt" (A quello che verrà) e di quanto sia stato divertente girare il video della canzone insieme con altri ospiti famosi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [de]: Ja. -Hätt ich Bock drauf, den selber zu machen, den Song.”
Caption 28 [it]: Sì. -Avrei voglia di farla io stesso, la canzone."

LUKE! Die Woche und ich - Marktforschung im Kindergarten

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Nel quadro della sua "ricerca di mercato", Luke chiede ai bambini di aiutarlo a fare un film di supereroi basato sulle loro vite all’asilo. I risultati solo molto divertenti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [de]: Wir brauchen deine Hilfe. Wir müssen einen neuen, hammercoolen Film machen.
Caption 10 [it]: Abbiamo bisogno del tuo aiuto. Dobbiamo fare un nuovo film super fico.

Luigi Colani - Bei der RFT Staßfurt

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [de]: die jüngsten Entwicklungen machen ihn sogar richtiggehend zornig.
Caption 44 [it]:

Unterwegs mit Cettina - Schlittschuhlaufen - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del sud

Quando arriva l'inverno gelido al sud della Germania tutti i laghi si congelano e si può finalmente praticare degli sport sul ghiaccio come il pattinaggio e l'hockey. Cettina oggi ci parla della storia del pattinaggio su ghiaccio e intervista un giocatore di hockey su ghiaccio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [de]: die uns vielleicht 'n bisschen erzählen, was sie hier auf dem Eis machen.
Caption 29 [it]: che forse ci raccontano un po' quello che fanno qui sul ghiaccio.
12345
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.