X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-11 di 11 Per un totale di 0 ore 38 minuti

Captions

Weihnachtsinterviews - Paula in Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco palatinato

Paula fa un giro per il mercatino di Natale di Karlsruhe e chiede ai passanti se hanno già acquistato i regali di Natale e che cosa ne pensano dell'atmosfera al mercatino. Buona visione!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: Nein, ich denke, das hat was mit der Gesamtsituation zu tun,
Caption 40 [it]: No, penso che abbia a che fare con la situazione complessiva

Anja Polzer - Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Cettina oggi intervista Anja Polzer, originaria di Karlsruhe, una presentatrice diventata famosa grazie alla trasmissione televisiva "Der Bachelor". Anja ci parla dei suoi impegni lavorativi, ma anche dei suoi hobby.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Also, alles, was mit Kommunikation und Sprache zu tun hat,
Caption 26 [it]: Dunque, tutto ciò che ha a che fare con comunicazione e lingua,

Finanzassistentin - Sarah interviewt Cettina

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Oggi intervistiamo Cettina per scoprire un po' di più sul suo lavoro, la sua vita da mamma e i suoi hobby.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: Und da ist... hat's halt viel mit den, äh, Wiederholungen zu tun.
Caption 32 [it]: E questo è... ha, insomma, molto a che fare con, eh, ripetizioni.

Sallys Tortenwelt und Kochwelt - Bewerbungsvideo

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania tedesco del sud

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [de]: ähm, Fitnesstraining, alles, was mit Sport zu tun hat.
Caption 8 [it]:

Weihnachtsinterviews - Diane in Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

La nostra Diane intervista delle persone in giro per il mercatino di Natale a Karlsruhe, chiedendo loro di raccontare come passeranno la vigilia e il Natale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 50 [de]: Tun Sie die Geschenke dann immer unter den Baum
Caption 50 [it]: Lei mette poi i regali sempre sotto l'albero

Mode - mit Niklas

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Gli stilisti di moda Nikla Kauffeld e Matthias Jahn sono gli ideatori del marchio Hypnosis. Niklas ci porta dietro le quinte del suo laboratorio e ci fa notare quanto sia importante per loro la sostenibilità.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [de]: Wie ihr seht, hab' ich noch eine Menge zu tun.
Caption 33 [it]: Come vedete, ho ancora un sacco da fare.

Silvester - Vorsätze für das neue Jahr - Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

La cronista di Yabla Diane cammina per le strade di Karlsruhe e intervista i passanti per scoprire come trascorrerrano la notte si San Silvestro. Guten Rutsch!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [de]: Kannst du ruhig sagen, komm! -Nein. -Wir tun essen. -Was machen Sie?
Caption 37 [it]: Puoi dirlo tranquillamente, dai! -No. -Noi mangiamo. -Cosa fa Lei?

Malerei - Monika Kaeser - Interview

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco del sud

La cronista di Yabla Diane intervista l'artista Monika Kaeser riguardo alla sua esposizione al museo Fausto di Knittlingen. La Kaeser lavora con calchi su carta presi da edifici del medioevo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Frau Kaeser, was hat denn Ihre Ausstellung mit Faust zu tun?
Caption 4 [it]: Signora Kaeser, ma cosa ha a che fare la sua esposizione con Fausto?

Malerei - Katharina Kuczinski - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

La pittrice Katharina Kuczinski ci spiega, osservando uno dei suoi quadri, come l'interpretazione di un'opera può cambiare in base alla persona che la osserva.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [de]: dass das nichts mehr mit ihr zu tun hat, sondern sie betrachtet es eigentlich nur.
Caption 15 [it]: che questo non ha più niente a che fare con lei, bensì lei, in realtà, la osserva solo.

Fußball - Saisonpremiere - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Günter Knappe intervista Jens Zielisnk e Steffi Hirth del nuovo partner mediatico del KSC Die Neue Welle.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: Ähm, ja. In der Morningshow werden wir auch relativ viel in den nächsten Wochen natürlich tun.
Caption 7 [it]: Ehm, sì. Nel programma mattutino faremo naturalmente anche relativamente molto nelle prossime settimane.

Fußball - Saisonpremiere - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Günter Knappe e Steffi Hirth dell'emittente radiofonica Die Neue Welle [La nuova onda], che è partner mediatico del KSC, stanno intervistando il presidente del FV Linkenheim e Ede Becker, l'allenatore della squadra.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: und wir wollen natürlich auch für die, äh, Tanzfans ... Tanzfreunde oder Tanzfans etwas tun
Caption 13 [it]: e vogliamo naturalmente fare anche qualcosa per i, eh, fan del ballo... amici del ballo oppure fan del ballo

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.