X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 20 Per un totale di 0 ore 54 minuti

Descriptions

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Das Zusammenleben in der Wohngemeinschaft läuft nicht immer reibungslos. Brigitta hat das Gefühl, dass sie in einen Streit geraten ist, mit dem sie eigentlich gar nichts zu tun hat. Kann sie Julia und Marie dabei helfen, ihre Probleme zu lösen?

Captions

Reisen - Ein Tag in Nürnberg - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: Wie viel hat das noch mit Omas Küche, mit Omas fränkischer Küche zu tun?
Caption 41 [it]:

Gesundheit - Warum Barfußlaufen vor Verletzungen schützen könnte

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 53 [de]: tun das nicht.
Caption 53 [it]:

Weihnachtsinterviews - Paula in Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco palatinato

Paula fa un giro per il mercatino di Natale di Karlsruhe e chiede ai passanti se hanno già acquistato i regali di Natale e che cosa ne pensano dell'atmosfera al mercatino. Buona visione!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: Nein, ich denke, das hat was mit der Gesamtsituation zu tun,
Caption 40 [it]: No, penso che abbia a che fare con la situazione complessiva

Schach - Regeln, Strategie und Taktik - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Niklas continua a spiegare le regole degli scacchi, comprese un paio di mosse importanti. Inoltre, ci da anche la definizione dei due termini tattica e strategia, spiegandone la differenza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 76 [de]: Ihr wisst, was ihr zu tun habt.
Caption 76 [it]: Sapete che cosa dovete fare.

Schach - Regeln, Strategie und Taktik - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Dopo l'uscita sulla piattaforma di Netflix, La Regina degli Scacchi è sulla bocca di tutti, risultando una delle serie di maggior successo degli ultimi anni e grazie ad essa, la passione per gli scacchi sta spopolando. Ecco allora un video che spiega regole e tattiche di questo gioco attualmente tanto famoso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: dass selbst Prominente, die sonst gar nix [sic: nichts] mit Schach zu tun haben,
Caption 14 [it]: che persino le persone famose, che solitamente non hanno nulla a che fare con il gioco degli scacchi,

Die Top Ten - Die unglaublichsten Tiererlebnisse - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [de]: Was würdest du tun, wenn eine so große Katze auf dich zukommt?
Caption 42 [it]:

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Quando le tre amiche si trovano finalmente insieme in casa, Brigitta incoraggia le ragazze conviventi ad affrontare i loro problemi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: Schau mal, vielleicht könnt ihr beide mehr tun.
Caption 41 [it]: Vediamo un po', forse entrambe potete fare di più.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Brigitta viene a sapere che le sue due amiche non vanno molto d'accordo riguardo alcune cose in casa. Lei si chiede se deve parlarne con Marie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [de]: Ich bin mir nicht sicher, was ich als Nächstes tun soll.
Caption 64 [it]: Non sono sicura su cosa fare come prossimo passo.

Gamification - Wie Spielen den Alltag interessanter macht - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Sembra un sogno: trasformare lavori che sono monotoni e noiosi in un'avventura avvincente. Questo realizzabile attraverso il progetto "Gamification": trasferire tutto ciò che ci diverte e ci rende felici al mondo del lavoro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: und das tun sie auch gerne und unbeschwert.
Caption 7 [it]: e questo lo fanno anche volentieri e spensieratamente.

Rheinmain im Blick - Frühling im Zoo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Le temperature aumentano, il sole splende e fa caldo. È tutto chiaro: sta arrivando la primavera e non solo gli esseri umani, bensì anche gli animali, sono di buon umore!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: so wie sie das eben können und im Freiland auch tun.
Caption 40 [it]: così come per l'appunto sanno e fanno anche in pieno campo.

Barbara Schöneberger - Das Roter-Teppich-Einmaleins

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Pancia in dentro, sguardo ironico e gamba d'appoggio rivolta verso la telecamera... sfilare sul tappeto rosso non è sempre piacevole e può essere un vero e proprio lavoro. Almeno questa è l'esperienza di cui ci parla Barbara Schönenberger in questo video. (video copyright dpa)
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [de]: hat nichts mit Genuss zu tun, [kennt sich mit roten Teppichen aus]
Caption 5 [it]: non ha niente a che fare con piacere, [se ne intende di tappeti rossi]

Berlin - Mit High Heels und Currywurst zum Beauty-Titel

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

24 giovani donne e un solo obiettivo: Miss Germania! La loro bellezza e il loro corpo sono il loro capitale, ma a volte si può fare un'eccezione. Le 24 ragazze si incontrano a Berlino per mangiare salsicce al curry, un vero e proprio lusso per le aspiranti miss! Buon appetito ragazze!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [de]: Dafür muss man schon einige Stunden was tun, [achtet auf die Mädchen]
Caption 18 [it]: Per questo bisogna fare un bel po' per un paio d'ore [sta attento alle ragazze]

Rheinmain im Blick - Musikmesse in Frankfurt

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Mercoledì la fiera della musica di Francoforte apre ufficialmente le sue porte agli appasionati di musica e specialisti del settore. Nei cinque padiglioni, i visitatori vengono esortati dagli espositori non solo a guardare, bensì anche a partecipare attivamente. Sabato la fiera sarà accessibile anche al pubblico che avrá così la possibilità di informarsi sugli ultimi trend musicali e sui nuovi strumenti digitalizzati
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [de]: die neusten Trends mal auszuprobieren, dann können Sie das tun. [Bericht]
Caption 59 [it]: di provare i trend più nuovi, allora lo può fare. [rassegna]

Das perfekte Dinner - Kochen für Gäste

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Si invitano degli ospiti a mangiare a casa senza pensarci molto su e quando arriva il momento di preparare il menu, ci si ritrova disperati nel caos della propria cucina senza sapere dove cominciare. Il cuoco di Berlino, Tolga von Klein, ci dà dei consigli utili e pratici su come far fronte a questa situazione. Copyright dpa
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [de]: oder wenn ich trotzdem irgendwie noch einige Sachen zu tun habe,
Caption 36 [it]: o se ho, lo stesso, in qualche modo, ancora alcune cose da fare,
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.