X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-9 di 9 Per un totale di 0 ore 35 minuti

Descriptions

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Das Zusammenleben in der Wohngemeinschaft läuft nicht immer reibungslos. Brigitta hat das Gefühl, dass sie in einen Streit geraten ist, mit dem sie eigentlich gar nichts zu tun hat. Kann sie Julia und Marie dabei helfen, ihre Probleme zu lösen?

Captions

Weihnachtsinterviews - Paula in Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco palatinato

Paula fa un giro per il mercatino di Natale di Karlsruhe e chiede ai passanti se hanno già acquistato i regali di Natale e che cosa ne pensano dell'atmosfera al mercatino. Buona visione!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: Nein, ich denke, das hat was mit der Gesamtsituation zu tun,
Caption 40 [it]: No, penso che abbia a che fare con la situazione complessiva

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Quando le tre amiche si trovano finalmente insieme in casa, Brigitta incoraggia le ragazze conviventi ad affrontare i loro problemi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: Schau mal, vielleicht könnt ihr beide mehr tun.
Caption 41 [it]: Vediamo un po', forse entrambe potete fare di più.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Brigitta viene a sapere che le sue due amiche non vanno molto d'accordo riguardo alcune cose in casa. Lei si chiede se deve parlarne con Marie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [de]: Ich bin mir nicht sicher, was ich als Nächstes tun soll.
Caption 64 [it]: Non sono sicura su cosa fare come prossimo passo.

Wäsche waschen - mit Eva

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Oggi è il giorno del bucato, quindi Eva ci indica tutti i vocaboli inerenti al tema. Buon divertimento!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: muss man das natürlich öfter tun.
Caption 4 [it]: questo lo si deve naturalmente fare più spesso.

Malerei - Ernst Mente

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord tedesco del sud

Nell'intervista odierna al pittore Ernie, veniamo a conoscenza della nascita della sua passione per la pittura e di quanto salutare sia questa attività per la sua anima. Il pittore consiglia a coloro che hanno dubbi sui loro talenti nascosti, di agire e di far vedere a tutti ciò di cui si è capaci!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 78 [de]: „Man soll nicht nachdenken, sondern einfach tun... -Genau.
Caption 78 [it]: "Non bisogna pensare, bensì semplicemente agire... -Esatto.

Bretten - Das Peter-und-Paul-Fest - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del sud

In quest'ultima parte, la reporter Diane scopre molte cose sulla battaglia tra Bretten e Württemberg e ci viene raccontata anche la leggenda del cagnolino. Alla fine assistiamo a dei meravigliosi giochi di magia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [de]: und deswegen tun wir auch jedes Jahr wieder kämpfen [sic],
Caption 49 [it]: e per questo anche ogni anno lottiamo di nuovo,

Silvester - Vorsätze für das neue Jahr - Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

La cronista di Yabla Diane cammina per le strade di Karlsruhe e intervista i passanti per scoprire come trascorrerrano la notte si San Silvestro. Guten Rutsch!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [de]: Kannst du ruhig sagen, komm! -Nein. -Wir tun essen. -Was machen Sie?
Caption 37 [it]: Puoi dirlo tranquillamente, dai! -No. -Noi mangiamo. -Cosa fa Lei?

Berlin - Wannsee

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Wannsee si trova nell'angolo più sud-occidentale di Berlino, appartenente al distretto di Steglitz-Zehlendorf. Vi sono molte attrazioni, ma il luogo più amato è lo stabiliemtno balneare, che da oltre 100 anni rappresenta la "cultura del bagno" di Berlino.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: Man kann hier natürlich noch andere Sachen tun als nur schwimmen.
Caption 6 [it]: Qui si possono naturalmente fare anche altre cose che solo nuotare.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.