X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-13 di 13 Per un totale di 0 ore 45 minuti

Descriptions

Kolkhorst - Konzert

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Der Singer-Songwriter Kai-Uwe Kolkhorst ist auf Tour mit seiner alten rosafarbenen Gitarre. Er hat ihr sogar ein Lied gewidmet. Hört es euch an!

Monsters of Liedermaching - Kleiner Zeh mit Ansage - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Die Band Monsters of Liedermaching beweist wieder einmal durch die wortspielreiche Ansage, worin das Wesentliche liegt. Dieses Mal im Detail mit Blick auf die kleinen Dinge. Viel Spaß mit dem Lied „Kleiner Zeh“!

TUDYKA - Ich liebe dich

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Dieses Lied von Caroline Tudyka basiert auf einem Gedicht von Else Lasker-Schüler, einer der größten Dichterinnen der deutschen Geschichte. Sie wurde durch die Nazis aus ihrer Heimat vertrieben und starb im Januar 1945 in Jerusalem. Zuvor wollte sie immer in „ihr" Berlin zurückkehren aber dies lag längst in Schutt und Asche.

Captions

TUDYKA - Mein kleiner grüner Kaktus

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Caroline Tudyka canta "Mein kleiner grüner Kaktus" (Il mio piccolo cactus verde), una delle canzoni più famose del gruppo vocale maschile tedesco "Comedian Harmonists", attivo negli anni trenta.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [de]: auf Ihrem kleinen Balkon
Caption 47 [it]: sul suo piccolo balcone

SingInKA-Chor - Dein ist mein ganzes Herz

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Ascoltiamo qui la canzone "Dein ist mein ganzes Herz" (Tutto il mio cuore è tuo) del 1985, scritta dal cantante rock tedesco Heinz Rudolf Kunze e qui cantata dal coro di Karlsruhe SinginKA.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: Wir haben uns auf Teufel komm raus geliebt
Caption 3 [it]: Ci siamo amati finché è uscito il diavolo [a più non posso]

Fußballverein Hochstetten - Wir lagen vor Madagaskar - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania tedesco del sud

La squadra di calcio Hochstetten canta la famosa canzone tedesca "Wir lagen vor Madagaskar" (Ci trovavamo davanti al Madagascar), una tipica canzone dei marinai.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [de]: Dann liefen wir auf ein Riff
Caption 12 [it]: Poi ci incagliammo in una scogliera

Monsters of Liedermaching - Schnauze - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

In questo video il gruppo musicale "Monsters of Liedermaching" canta "Schnauze” (Becco), una canzone che parla di quanto tempo si spreca parlando.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [de]: Und egal, wie man es macht, so geht es weiter, Schlag auf Schlag [Redewendung]
Caption 9 [it]: E non importa come lo si fa, così si continua, colpo su colpo [ininterrottamente]

Monsters of Liedermaching - Für immer - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

La canzone "Für immer" (Per sempre) di Monsters of Liedermaching parla del primo amore di un ragazzino che non ha mai avuto il coraggio di dichiararsi, ma sogna del futuro insieme alla sua amata.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [de]: Ich schreib 'nen Brief auf Esspapier
Caption 9 [it]: Scrivo una lettera su della carta commestibile

Weihnachtslieder - Lasst uns froh und munter sein

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Cantiamo insieme una tipica canzone natalizia tedesca, dedicata alla festa di San Nicola.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: Dann stell' ich mein [sic, meinen] Teller auf
Caption 7 [it]: Poi piazzo il mio piatto

Monsters of Liedermaching - Wir warten - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Il gruppo tedesco “Monsters of Liedermaching” si esibisce a Karlsruhe e nella loro canzone parlano di tutto ciò che continuamente si aspetta nella vita, dal treno all'uomo della propria vita. E gli spettatori cosa aspettano? Scopritelo!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: Wir warten auf dies, wir warten auf das
Caption 6 [it]: Siamo in attesa di questo, siamo in attesa di quello

Monsters of Liedermaching - Atomfreies Kraftwerk - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Il gruppo tedesco Monsters of Liedermaching canta la canzone "Atomfreies Kraftwerk" [Centrale atomica denuclearizzata], toccando un serio problema e riproponendolo in musica con un tocco di charme. Buon ascolto!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [de]: Atomfreies Kraftwerk -Basiert auf Dill
Caption 11 [it]: Centrale elettrica denuclearizzata -Basata a Dill [regione di Lahn-Dill, Alsazia]

Monsters of Liedermaching - Ein Pferd - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

I Monsters di Liedermaching sono tornati con una nuova canzone. Questa volta desiderano un cavallino per natale, un cavallo speciale con il quale si possono rubare degli amici! Buon ascolto!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [de]: Ein Hottehü mit Sattel und Format, pass auf
Caption 33 [it]: Un cavallino con sella e carattere, attenzione

Jan Wittmer - Leben für den Lebenslauf - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Jan Wittmer canta la sua canzone “Vita per il curriculum”. Dietro queste parole si cela un po' di verità per tutti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [de]: Hauptsache, es kommt keine Pause auf
Caption 8 [it]: L'importante è che non ci sia nessuna pausa

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.