X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 22 Per un totale di 1 ora 1 minuti

Descriptions

Band-Interviews - The Dufrenes

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

„The Dufrenes“, eine deutsche Band aus Berlin, stellt sich in diesem Video vor. Das Trio ist auf der Suche nach Clubs, in denen es auftreten kann.

Monsters of Liedermaching - Kleiner Zeh mit Ansage - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Die Band Monsters of Liedermaching beweist wieder einmal durch die wortspielreiche Ansage, worin das Wesentliche liegt. Dieses Mal im Detail mit Blick auf die kleinen Dinge. Viel Spaß mit dem Lied „Kleiner Zeh“!

Kolkhorst - Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Solokünstler Kai-Uwe Kolkhorst verrät, warum er gerne allein auf der Bühne steht und erzählt auch ein bisschen von seinen musikalischen Anfängen.

Captions

SingInKA-Chor - Interview

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Gabriela e Mira ci parlano del progetto SINGinKA, fondato da loro a Karlsruhe. Il loro non è un coro vero e proprio, in quanto non ci sono delle prove regolari o delle esibizioni finali, bensì si tratta di un gruppo di persone che si riuniscono una volta al mese semplicemente per cantare insieme.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Du bist mein Reim auf Schmerz
Caption 4 [it]: Tu sei la mia rima con dolore

Fußballverein Hochstetten - Blau und Weiß - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania tedesco del sud

Ci sono tante piccole squadre di calcio in Germania, tra queste quella di Hochstetten. In questo video ascoltiamo l'inno ufficiale della squadra.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: Auf dem Spielfeld soll er beweisen, was er kann
Caption 16 [it]: Sul terreno di gioco lui deve dimostrare ciò che sa [fare]

Sankt Martin - Das Laternenlied

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Cettina e Sabine ci raccontano la storia di San Martino e la tradizione tedesca di andare in giro per il paese con delle lanterne accese cantando delle canzoni dedicate al santo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: An einem kalten Winterabend ritt Martin auf die Stadt zu.
Caption 6 [it]: In una fredda sera d'inverno, Martino cavalcò verso la città.

Monsters of Liedermaching - Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Un’intervista molto divertente, con dedica per gli studenti di Yabla, del gruppo musicale tedesco Monsters of Liedermaching incontrati prima di un loro concerto a Karlsruhe.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [de]: auf dem Konzert von Monsters of Liedermaching.
Caption 8 [it]: al concerto dei Monsters of Liedermaching [gioco di parole inglese-tedesco: mostri di creatori di canzoni].
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [de]: Ja, ganz klar bei... auf der Hauptbühne von "Rock am Ring".
Caption 44 [it]:

Rockfabrik-Open-Air - Demon's-Eye-Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Andree Schneider è il membro fondatore della band Demon's Eye. Nel frattempo la band suona anche canzoni proprie e per questo ha ingaggiato un secondo cantante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: und neben mir auf der Couch sitzen Demon's Eye.
Caption 3 [it]: e accanto a me sul divano siedono i Demon's Eye.

Rockfabrik-Open-Air - Love-Street-Interview - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Seconda parte dell’intervista della cover band tedesca dei Doors, Love Street. Ci raccontano il segreto del loro successo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: Der, genau! -Der doch auch auf die Idee kam... [man] kann ihn ja nicht mehr rausschmeißen!
Caption 6 [it]: Lui, esatto! -Il quale ha avuto l'idea...non lo si può più sbattere fuori!

Rockfabrik-Open-Air - Love-Street-Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

I musicisti di una cover band tedesca dei Doors, Love Street, raccontano di come si è formato il loro gruppo e del loro amore per la musica dei Doors.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [de]: Das stimmt, ja. Wir treten, äh, gerne selten auf.
Caption 48 [it]: È vero, sì. Noi ci presentiamo, eh, volentieri raramente.

Sons of Sounds - Open-Air in Karlsruhe - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Diane di Yabla intervista il gruppo di nuove proposte del rock Sons of Sound. I fratelli parlano del loro stile di musica e di come sono diventati musicisti. Ascolta cosa hanno raccontato alla nostra reporter.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [de]: Ich bin heute hier auf dem Fest mit Sons of Sound.
Caption 2 [it]: Io sono oggi qui alla festa con Sons of Sounds [eng: figli dei suoni].

Singer-Songwriter - Sebastian Niklaus

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del sud

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [de]: und nur mit der Gitarre du allein auf der Bühne?
Caption 51 [it]:

Sons of Sounds - Interview - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

I Sons of Sounds raccontano nell'ultima parte della nostra intervista del loro primo album “Brutality of Life” e della loro collaborazione con il cantante rock David Readman.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Jetzt haben wir schon so in diesen letzten drei Jahren halt auf jeden Fall unser'n Stil irgendwie ausgerichtet
Caption 19 [it]: adesso abbiamo già così aggiustato, in questi ultimi tre anni, appunto, il nostro stile, in ogni caso

Luxuslärm - Interview - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [de]: Ja, damit war eigentlich nur gemeint, ob euch klar war, wie viel da auf euch zukommt
Caption 20 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.