X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 17 Per un totale di 0 ore 56 minuti

Descriptions

Nicos Weg - A2 Folge 67: Im Filmstudio

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Die Serie ist fertig gedreht! Nico berichtet Max und Tarek von seiner Arbeit am Filmset. Er durfte sogar eine kleine Rolle in der Serie übernehmen! Nico ist begeistert. Doch seine Freunde reagieren amüsiert ...

Captions

Es war einmal … Entdecker und Erfinder - Archimedes - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Anche se l'intenzione di Archimede era quella di aiutare l'umanità, si trovò a costruire macchine da guerra. Dopo una strenua resistenza, l'esercito romano riuscì ad assediare Siracusa. In quell'occasione Archimede fu brutalmente ucciso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [de]: Das macht mich völlig fertig.
Caption 12 [it]: Mi distrugge completamente.

Bundesländer und ihre Rezepte - Hamburg - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Eylin oggi ci prepara un piatto autunnale tipico della Germania del Nord: fagiolini con speck e pere. Prova questa ricetta anche a casa tua!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: Der Speck ist fertig gekocht
Caption 34 [it]: Lo speck è cotto

Bayrischer Rundfunk - Kann Virtual Reality das Training revolutionieren? - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 56 [de]: Und jetzt? Bin ich fertig? -Zack!
Caption 56 [it]:

Für Tierfreunde - Die Eichhörnchenfee - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 96 [de]: wenn sie fertig sind, wenn sie Nüsse knacken können,
Caption 96 [it]:

Nicos Weg - A2 Folge 61: Herzlichen Glückwunsch!

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Durante la lezione di ripetizione, Lisa insegna a Selma come usare il dativo e l'accusativo, usando i verbi "regalare" e "invitare". Per rimanere in tema, Selma rivela che a breve sarà il suo compleanno e che vorrebbe fare una cosa che non ha mai fatto prima.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: Ja, wir sind fertig für heute.
Caption 38 [it]: Sì, abbiamo finito per oggi.

Bundesländer und ihre Rezepte - Rheinland-Pfalz - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Cettina e Sabine preparano le "Pfälzer Fläschknepp" (polpettine di carne del Palatinato), un piatto regionale della regione della Renania Palatinato. Questo piatto è fatto di polpettine di carne di manzo preparate con varie spezie fresche e accompagnate da una salsa rafano piccante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 69 [de]: So, das Gericht ist jetzt fertig gekocht.
Caption 69 [it]: Dunque, la pietanza ora è pronta.

LOTTE & Max Giesinger - Interview - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

I cantanti pop tedeschi Max Giesinger and Lotte parlano del processo e delle varie fasi che precedono la creazione di un album, inclusa l'attesa nel vederlo uscire!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: Ja, das ganze Album war fertig.
Caption 16 [it]: Sì, tutto l'album era pronto.

LOTTE & Max Giesinger - Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Lotte e Max Giesinger parlano del loro nuovo singolo "Auf das, was da noch kommt" (A quello che verrà) e di quanto sia stato divertente girare il video della canzone insieme con altri ospiti famosi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: Ja, komm, jetzt lass [uns] die Nummer fertig machen,
Caption 34 [it]: Sì, dai, adesso finiamo di fare il numero,

Bundesländer und ihre Rezepte - Bayern - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Cettina ci racconta la legenda del brezel e ci parla dell'origine della sua forma incrociata. Alla fine del video Cettina e Sarah paragonano il loro brezel fatto in casa con uno comprato al supermercato.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: So, jetzt müsste eigentlich unser Teig langsam fertig sein.
Caption 24 [it]: Dunque, adesso, in realtà, il nostro impasto dovrebbe essere già lentamente pronto.

Bundesländer und ihre Rezepte - Bayern - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Sarah e Cettina ci mostrano una ricetta di un piatto tipico della Baviera: salsicce bianche con brezel fatte in casa. Buon appetito!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: Der Teig ist jetzt fertig.
Caption 32 [it]: L'impasto adesso è pronto.

Bundesländer und ihre Rezepte - Baden-Württemberg - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Oggi Cettina e Sarah ci spiegano come cucinare le Maultaschen, dei ravioli ripieni tipici della cucina sveva. Possono essere mangiate sia bollite che rosolate in padella e accompagnate da una buona insalata di patate.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [de]: So, die Maultaschen sind fertig.
Caption 52 [it]: Dunque, le Maultaschen sono pronte.

Nicos Weg - A1 Folge 31: Am Sonntag koche ich

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Lisa torna a casa e trova una bella sorpresa: Nico ed Emma hanno preparato una cena sana a base di verdure. In questa puntata scopriamo cosa hanno fatto Nico ed Emma durante la giornata.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Bist du fertig?
Caption 26 [it]: Hai finito?

Ostern - mit Eva

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Eva ci parla della festa di Pasqua. Per l’occasione, ha anche colorato le uova personalmente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: kann man natürlich um die Osterzeit schon fertig im Supermarkt kaufen.
Caption 41 [it]: si possono naturalmente comprare già pronte al supermercato nel periodo pasquale.

Charlotte Engelhardt - TV-Moderatorin als Foto-Model

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

La presentatrice televisiva Charlotte ci parla dei suoi servizi fotografici e del tempo in cui viva a Kelkheim-Fischbach. Essendo nata a Oslo, alla fine dell'intervista parla anche in norvegese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [de]: Maske: Stunde; Fotografieren: halbe [Stunde]; fertig.
Caption 27 [it]: Trucco: [un'] ora; fotografare: mezz'ora; finito.
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.