X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 3 
─ Video: 1-15 di 32 Per un totale di 0 ore 59 minuti

Descriptions

Free Birds - Interview mit Nora Tschirner & Rick Kavanian - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

Janosch Leuffen fragt Nora Tschirner und Rick Kavanian, was sie tun würden, wenn sie wie im Film „Free Birds“ die Gelegenheit hätten, mit einer Zeitmaschine in die Vergangenheit zu reisen.

Captions

Lebensretter - Lotta und Oskar retten ihren Opa

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German tedesco del sud

Lotta e Oskar di Stoccarda hanno solo cinque e tre anni quando il loro nonno ha un infarto al parco giochi. Nessun adulto in vista, ma i piccoli vanno a cercare aiuto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [de]: Doch was tun im beschaulichen Unterallgäu.
Caption 31 [it]: Ma cosa fare nella tranquilla Basso Algovia?

Tiere bis unters Dach - Hundeherz - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco del sud

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [de]: Oh nee, das wolltest du tun.
Caption 12 [it]:

Filmtrailer - Schwarze Adler

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Il documentario "Schwarze Adler" [Aquila nera] del regista tedesco Torsten Körner si concentra sulle esperienze dei giocatori di colore e afro-tedeschi della nazionale di calcio tedesca e del calcio professionistico tedesco.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [de]: Wir müssen noch viel dafür tun, [gemeinsam gegen Rassisten] [notfalls mit Getränkekisten]
Caption 30 [it]: Dobbiamo fare ancora molto [insieme contro i razzisti] [se necessario con casse di bevande]

Der Traum vom Fliegen - Otto Lilienthals Erben

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 69 [de]: sie müssen sicher sein, dass, was sie tun, auch ... auch korrekt ist
Caption 69 [it]:

Erfinder - Carl Benz - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Tutti conoscono il marchio automobilistico Mercedes-Benz, ma pochi conoscono la storia di Carl Benz, l'ingegnere tedesco che è considerato l'inventore dell'autovettura.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [de]: was mit Physik und Chemie zu tun hatte, voll sein Ding.
Caption 30 [it]: che aveva a che fare con la fisica e la chimica, era proprio il suo forte.

1Live - Nina Chuba im 1LIVE Fragenhagel

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

La cantante Nina Chuba è ospite presso l'emittente radiofonica "1Live" e risponde a domande di vario genere. Ascoltate l'intervista!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: und man nichts dagegen tun kann, so.
Caption 16 [it]: e non si può fare niente a riguardo, così.

WDR Lokalzeit - Entropia

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Ciò che il diciottenne Piet Mundry di Lüdinghausen è riuscito a realizzare ha dell'incredibile: un film cinematografico "Entropia" senza alcun budget e solo con l'aiuto di amici e attori dilettanti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [de]: Die Story habe nichts mit seiner persönlichen Geschichte zu tun, erklärt er.
Caption 23 [it]: Il racconto non ha niente a che fare con la sua storia personale, spiega.

Deutsch mit Eylin - Herbst in Hamburg

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Eylin ci parla dell'equinozio d'autunno e ci spiega perché questa stagione dell'anno le piace particolarmente, ma c'è anche un aspetto meno bello secondo lei... scoprilo in questo video!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Man kann zum Beispiel so tun,
Caption 26 [it]: Si può, per esempio, far finta

Wir müssen über Corona reden - Mit Olaf Scholz, Luisa & Dr. Daniel Zickler - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Il nuovo cancelliere federale Olaf Scholz rivolge un appello ai connazionali affinché limitino le frequentazioni e si vaccinino contro il coronavirus.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 75 [de]: Wir werden tun, was notwendig ist.
Caption 75 [it]: Faremo ciò che è necessario.

Wir müssen über Corona reden - Mit Olaf Scholz, Luisa & Dr. Daniel Zickler - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Il dottor Zickler, primario dell'Ospedale della Charité di Berlino, ci parla dei gravi decorsi dei pazienti covid nel reparto di terapia intensiva, che sta arrivando allo stremo delle forze. Il suo appello alle persone è quello di ridurre i contatti e di proteggersi vaccinandosi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [de]: Mehr können wir nicht tun.
Caption 30 [it]: Non possiamo fare di più.

Rheinmain Szene - Hessischer Film- und Kinopreis - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Assiano High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [de]: dass er frei is', alles zu tun.
Caption 59 [it]:

heute-show - Hatespeech: Wer kümmert sich um den Hass im Netz? - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Dove finisce la libertà di pensiero e dove inizia il comportamento criminale? Attraverso la satira, la puntata di oggi dell'"heute-show", ci mostra quali sono gli ostacoli quando si prova a prevenire che alcuni commenti offensivi o addirittura minatori vengano pubblicati in rete.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: Ich meine, endlich kriegen wir mal was zu tun, hm?
Caption 16 [it]: Intendo, finalmente abbiamo una volta qualcosa da fare, hm?

heute-show - Hatespeech: Wer kümmert sich um den Hass im Netz? - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Nel programma "Heute-Show" il comico e presentatore tedesco Oliver Welke parla del diffuso odio in rete e delle soluzioni proposte dal governo tedesco per combattere questo fenomeno sempre più diffuso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [de]: „Was tun?“ ist die Frage.
Caption 23 [it]: "Che cosa fare?", è la domanda.

Deutsch mit Eylin - Auf natürliche Weise Sprachen lernen mit Yabla

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

In questo video Eylin ci spiega come si può imparare una lingua straniera con Yabla in maniera più naturale possibile, senza necessariamente ricorrere a ore di studio noiose. Ci fornisce alcuni consigli utili su come ottimizzare lo studio della lingua che si vuole imparare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: oder gar mit Regeln zu tun, die man sich merken musste.
Caption 24 [it]: o magari con le regole che si dovevano memorizzare.
123

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.