X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-14 di 14 Per un totale di 0 ore 55 minuti

Captions

Galileo - So hart ist der Job im Callcenter - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Terminato il terzo e ultimo giorno di lavoro presso il call center, Claire tira le somme della sua esperienza come operatrice telefonica: è un lavoro stressante che richiede molta pazienza e calma, sebbene sia abbastanza difficile in certe situazioni.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: weil ich bin schon echt richtig fertig.
Caption 38 [it]: perché sono davvero a pezzi.

Für Tierfreunde - Die Eichhörnchenfee - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 96 [de]: wenn sie fertig sind, wenn sie Nüsse knacken können,
Caption 96 [it]:

extra 3 - TOYtschland: Unser schöner Bauernhof

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: Wie „fertig“?
Caption 7 [it]:

Coronavirus - Schutzmasken zum Selbermachen - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Come si fanno le mascherine protettive? Ecco il tema più attuale in questo periodo. Questo video vi mostra come poter cucire delle mascherine in casa in tutta semplicità.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 100 [de]: wenn die Maske schon fertig ist,
Caption 100 [it]: quando la mascherina è già terminata,

Die Pfefferkörner - Alles auf Anfang - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Henry sa chi è il ladro di portafogli: un cane! Ma bisogna ancora trovare il proprietario e anche le prove per dimostrare l’innocenza di Nina.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [de]: Äh... -Schon fertig? -Ich muss auf Toilette.
Caption 5 [it]: Eh... -Già finito? -Devo andare in bagno.

Weihnachtsmann gesucht - Alles wird wieder gut - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Johannes sembra aver perso tutto: Marion non ne vuole più sapere di lui e neanche Sascha vuole parlargli. Quindi, l’unica possibilità che gli rimane è trovare il padre del ragazzino...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 65 [de]: Bin fertig mit der Welt. Abgestürzt.
Caption 65 [it]: Ho finito con il mondo. Precipitato.

Nicos Weg - A2 Folge 7: Rechnungen

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Yara ha tantissimo da fare nel negozio perché non c'è stata per parecchio tempo. Intanto passa Tarek a salutarla e proprio in quel momento lei riceve notizie da Nico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: TAN eingeben, absenden und fertig.
Caption 7 [it]: Inserire il TAN, inviare e finito.

Großstadtrevier - Leben kommt, Leben geht - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Katja e Ben sono testimoni di un momento speciale partecipando alla nascita di un neonato. Tuttavia, il prossimo problema si presenta già dietro l’angolo perché improvvisamente la madre scompare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [de]: Schon fertig.
Caption 39 [it]: Già finito.

Weihnachtsmann gesucht - Der echte Weihnachtsmann - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Mentre i genitori di Sascha continuano a litigare, il ragazzino scrive la sua lista dei desideri. Johannes pensa a un modo geniale per recuperare la fiducia di Marion, chiedendo consigli psicologici al suo aiutante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: Dass der Kaffee fertig ist. -Ach so.
Caption 41 [it]: Che il caffè sia pronto. -Ah, ecco.

Großstadtrevier - Nicht mit mir - Part 11

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Il successore di Petri, il signor Wolf, viene arrestato mentre il ragazzino fuggitivo, Julius, riesce a vedere il mare prima di essere riportato a casa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: Schau mich nicht so an, ich bin grad mit meiner Ausbildung fertig.
Caption 16 [it]: Non guardarmi così, ho appena finito il mio apprendistato.

Nicos Weg - A1 Folge 76: Ich träume von...

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Tarek e Nico sono nel negozio di Yara per annaffiare le piante e parlano dei loro desideri quando all'improvviso arriva la proprietaria del negozio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [de]: So, ah, fertig.
Caption 15 [it]: Ecco, ah, finito.

Weihnachtsinterviews - Diane in Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

La nostra Diane intervista delle persone in giro per il mercatino di Natale a Karlsruhe, chiedendo loro di raccontare come passeranno la vigilia e il Natale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [de]: Also zuerst, ähm, gibt's das Essen und wenn wir da fertig sind, dann gibt's die Geschenke.
Caption 9 [it]: Allora, prima, ehm, c'è il mangiare e poi quando abbiamo finito lì, poi ci sono i regali.

Berlins regierender Bürgermeister - Pläne für 2014

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

In questa intervista il sindaco di Berlino, Klaus Wowereit, ci parla del suo periodo di legislatura e delle dure critiche ricevute a causa della costruzione del nuovo aeroporto di Berlino che non è ancora operativo. La domanda su una sua possibile ricandidatura è ancora aperta, ma sono già molti i progetti in corso, come per esempio la costruzione di nuove abitazioni per studenti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [de]: der noch nicht fertig ist. -Hm hm. -Ähm, stört es Sie eigentlich sehr,
Caption 17 [it]: che ancora non è finito. -Hm hm. -Ehm, le disturba in realtà molto,

Silvester - Vorsätze für das neue Jahr - Linkenheim

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

La cronista di Yabla Cettina è in giro per le strade di Linkenheim per chiedere ai cittadini cosa faranno per Capodanno e che propositi hanno per l'anno che verrà. Buon Anno nuovo!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Die Kinder mache' des [das] und fertig.
Caption 19 [it]: Lo fanno i bambini e basta.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.