Persone del pubblico parlano di una recente manifestazione e di come siano cambiate le reazioni delle persone ai movimenti populisti in città come Dresda.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 97 [de]: und... und... „Migrant“ und „Fachkräfte“, weißt du, was... Die... diese Sprache, die so langsam, Caption 97 [it]: e... e... "emigrante" e "forze lavoro", sai, cosa... la... questa lingua che così lentamente,
Jan Böhmermann e la sua squadra della trasmissisone serale Neo Magazin Royale sono andati a Dresda per capire perché il partito popolare di destra ha così tanti consensi lì. Insieme a Ralf Kabelka, Moritz Neumeier e il pubblico dell'Operetta di Stato di Dresda, lui dedica lo spettacolo alla domanda se è produttivo o controproducente renderli costantemente soggetto delle loro battute. Qui, nella prima parte, capiremo i motivi e le condizioni chiave della seguente discussione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [de]: Wir haben halt gedacht: „OK, ey. Ganz ehrlich, so langsam, ey, ist das doch... ist das doch bescheuert, Caption 17 [it]: Abbiamo appunto pensato: "OK, ehi. Molto semplice, piano piano, ehi, ma questo è... ma questo è stupido,