X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-13 di 13 Per un totale di 0 ore 57 minuti

Descriptions

G20-Gipfel - Bremer Polizisten sprechen über G20-Einsatz

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Schlafmangel, Hitze, schwere Ausrüstung: Die Polizei hatte während des G20-Gipfels nicht nur mit Staatschefs und Demonstranten zu tun. Zwei Bremer berichten über ihren Einsatz in Hamburg.

Captions

Wilde Schweiz - Sommer - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Nella riserva naturale, tra foreste alluvionali e zone paludose, cresce un'ampia varietà di piante belle e rare. Anche la popolazione di stambecchi è stata reintrodotta con successo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [de]: die den ganzen Tag lang nichts anderes tun,
Caption 12 [it]: che tutto il giorno non fanno altro

Bundesländer und ihre Rezepte - Sachsen - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [de]: Ich werde etwas Mehl auf diesen Teller tun.
Caption 37 [it]:

Die Top Ten - Die unglaublichsten Tiererlebnisse - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [de]: Was würdest du tun, wenn eine so große Katze auf dich zukommt?
Caption 42 [it]:

Coronavirus - Kommentar zu Angela Merkels Rede - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Justus Kliss offre un’analisi del discorso televisivo della cancelliera tedesca Angela Merkel, commentando le sue parole serie e il senso di comunità che queste trasmettono.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [de]: äh, für das, was sie da tun...
Caption 21 [it]: eh, per quello che fanno lì...

Coronavirus - Fernsehansprache von Angela Merkel - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

La cancelliera tedesca Angela Merkel si rivolge alla popolazione tramite un videomessaggio, in cui descrive la crisi causata dal coronavirus, la più grande sfida che la Germania sta affrontando dal secondo dopoguerra e chiede a tutti i cittadini di seguire le regole straordinarie imposte.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [de]: was die Bundesregierung und die staatlichen Ebenen tun,
Caption 31 [it]: che cosa fanno il governo federale e i livelli statali
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Man sieht das jetzt einfach mit eigenen Augen, und wir müssen auf jeden Fall was tun.
Caption 19 [it]:

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 9

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania tedesco del nord tedesco del sud

Più membri del pubblico alzano la mano per poter dire la loro. Si parla del problema dell'estremismo di destra che non si limita solo alla Germania, bensì al mondo intero e che l'età ha molto a che vedere con la percezione degli immigrati che vengono visti come una minaccia più che come un aiuto per la società.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [de]: Äh, man kann was tun, man... es ist nur mühsam und aufwendig.
Caption 22 [it]: eh, si può fare qualcosa, si... è solo faticoso e dispendioso.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania tedesco del nord

Jan Böhmermann e il suo gruppo del programma notturno Neo Magazin Royale sono andati a Dresda per capire perché il populismo di destra lì ha così tanti seguaci. In questo episodio un membro del pubblico che viene da Monaco di Baviera e che ora vive in un piccolo paese della Sassonia, parla delle differenze che ci sono tra la Baviera e la Sassonia e tra le comunità rurali e quelle urbane per quanto riguarda il flusso antimigratorio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 88 [de]: Hatte da auch gar keine richtige Lust dazu, aber du musst was tun.
Caption 88 [it]: Lì non ne avevo neanche proprio voglia, ma tu devi fare qualcosa.

Angela Merkel - Gemeinsame Pressekonferenz mit Barack Obama

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

La cancelliera tedesca Angela Merkel ha accolto Barack Obama a Berlino, dove il presidente americano terrà il suo discorso davanti alla Porta di Brandeburgo. I due parlano dei valori che accomunano le due nazioni e del rapporto politico tra Germania e USA.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: dann wird er ein Präsident sein können, der das vor einem durchlässigen Brandenburger Tor tun kann.
Caption 14 [it]: allora potrà essere un presidente che può farlo davanti a una Porta di Brandeburgo aperta.

Tagesschau - Amtseinführung von Donald Trump - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Qui vedete un'edizione del notiziario tedesco "Tagesthemen" sull'insediamento del nuovo presidente americano Donald Trump alla Casa Bianca.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 93 [de]: Da, denke ich, werden wir es mit sehr viel mehr Protektionismus zu tun bekommen.
Caption 93 [it]: Lì, penso io, avremo a che fare con molto più protezionismo.

OroVerde - Regenwald schützen - CO2, Regenwald und Klimaschutz

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Questo clip è stato creato nell’ambito del progetto pilota “Perché noi valiamo!” della Fondazione della foresta pluviale OroVerde! Lo scopo è di riconoscere e capire il collegamento tra foresta pluviale, emissione di CO2, cambiamento climatico e la loro salvaguardia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: Was kannst du dafür tun? [Und ich?]
Caption 40 [it]: Tu cosa puoi fare per ciò? [E io?]

World Vision - Wolfgang Niedecken

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Coloniese

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 53 [de]: Die Kinder haben mir erzählt, was sie... warum sie das tun.
Caption 53 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.