X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-5 di 5 Per un totale di 0 ore 19 minuti

Descriptions

DPA Deutsche Presse-Agentur - Immer mehr Wölfe: Diese Hunde passen auf

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Lange hat es Wölfe in Deutschland nur noch in Märchen und Tierparks gegeben. Inzwischen wagen sie sich auch wieder nach Rheinland-Pfalz vor - und reißen hier auch Schafe. Besondere Hunde sollen das verhindern. Copyright: dpa

Captions

Terra X - Sisi von Österreich

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Germania Austriaco High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Es beginnt wie ein königliches Märchen.
Caption 1 [it]:

Großstadtrevier - Alle für einen - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del nord

Anche se Henning sa già delle bugie che Rosa gli ha raccontato, la ragazzina continua comunque a mentire per avere l'attenzione del poliziotto. Quando Henning le dice in modo gentile di andarsene, Rosa non la prende tanto bene...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: Warum erzählst du mir solche Märchen?
Caption 16 [it]: Perché mi racconti certe favole?

Märchenstunde - Das Aschenputtel - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Il principe è stregato dalla bella straniera del ballo che scompare all'improvviso senza lasciar traccia... a parte una scarpina persa. La donna il cui piede entrerà in quella scarpa sarà la nuova principessa del regno.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [de]: So, ich hoffe, das Märchen hat euch gefallen,
Caption 48 [it]: Dunque, spero [che] la favola vi sia piaciuta,

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 1 - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Quando la neve si scioglie con l’arrivo della primavera, il ghiaccio si trasforma in acqua, l’elisir di lunga vita per le montagne e i primi animali si svegliano dal letargo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [de]: Schneeweißchen und Rosenrot: eine Blüte wie aus dem Märchen.
Caption 36 [it]: Biancaneve e Rosarossa: un fiore come nella favola.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.