X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-12 di 12 Per un totale di 0 ore 53 minuti

Captions

Peppa Wutz - Der Ausflug

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Peppa e i suoi compagni di classe partono per una gita in montagna! Tra paesaggi mozzafiato e tante risate, scoprono insieme come funziona l’eco!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [de]: Peppa, wir machen Picknick wenn wir in den Bergen ankommen.
Caption 33 [it]: Peppa, faremo un picnic quando arriveremo in montagna.

Großstadtrevier - Der Gute Bulle (Teil 1) - Part 10

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

La direttrice si accorge dell'orsacchiotto di peluche regalatole dal signor Krabbe e Paul riceve un consiglio prezioso da parte di Dirk.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [de]: Es kann nicht jedes Geschenk immer ankommen, denk ich mal.
Caption 20 [it]: Non tutti i regali possono sempre essere ben accetti, credo.

Paar Love - Geld oder Niederlage - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Nella serie televisiva tedesca "Paar Love" [Amore di coppia], le coppie partecipanti vengono messe a dura prova. Solo la coppia più affiatata e collaborativa alla fine riesce ad accaparrarsi il premio finale. Il presentatore Ralf Schmitz rende il tutto ancora più divertente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [de]: als Erste am Check-in-Schalter ankommen,
Caption 31 [it]: per primo allo sportello del check-in,

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 9

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Emma scopre che il malfattore dei fiori ha colpito anche altri giardini e aiuole. Jackie è distrutta per il rifiuto del padre di Nina, ma questo non è il suo unico problema.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: Ich will jetzt nicht damit ankommen,
Caption 3 [it]: Adesso non voglio attaccare con la cosa

Galileo - Zug vs. Flugzeug: Von München nach Berlin - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [de]: am Alexanderplatz ankommen. [Statt hinterherfahren: vorneweg fliegen.]
Caption 25 [it]:

Galileo - Zug vs. Flugzeug: Von München nach Berlin - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Viaggiare da Monaco di Baviera a Berlino in sole quattro ore: è ciò che le ferrovie tedesche promettono con la nuova tratta del treno ad alta velocità. Sarà quindi più comodo e veloce che prendere un aereo?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 60 [de]: Also, kann's Gründe geben, weswegen wir dann doch 'n bisschen später ankommen?
Caption 60 [it]: Allora, ci possono essere motivi per cui poi arriviamo un po' più tardi?

Evolution - Die Tiefsee - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Le barriere coralline sono complessi ecosistemi marini. Loro ospitano varie specie viventi, dalle piante agli animali. Sono la costruzione più grande della terra creata dall'essere vivente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [de]: Um sich auf ihrem Untergrund festhalten und gegen die Meeresströmung ankommen zu können,
Caption 10 [it]: Per potersi fissare al loro sottosuolo e per poter affrontare la corrente marina,

Coronavirus - Fernsehansprache von Angela Merkel - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

La cancelliera Angela Merkel spiega che mantenere le distanze sarà un aiuto valido per rallentare la diffusione del coronavirus, rendendosi conto che non è facile restare lontani dalle persone care. Inoltre, parla della responsabilità del governo di aggiornare la popolazione in merito alle misure successive in atto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 53 [de]: Und auch darauf wird es ankommen:
Caption 53 [it]: E si tratterà anche di questo:

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 12

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Katja tende un tranello a Joe, facendogli ammettere di aver commesso il delitto. Intanto Nicki e suo padre hanno finalmente un chiarimento.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [de]: Darauf lass ich es gerne ankommen.
Caption 28 [it]: Correrò volentieri il rischio.

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Nur vier Wochen - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Oskar scopre di avere un cancro e di avere solo quattro settimane di vita. Intanto Yvonne litiga con la madre, quando bussano alla porta, e si ritrova difronte la sua figlioccia dallo Zimbabwe.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [de]: Und mein Edelsteinbrunnen? Er sollte heute ankommen.
Caption 48 [it]: E la mia fontana di pietre preziose? Dovrebbe arrivare oggi.

Bundesländer und ihre Rezepte - Baden-Württemberg - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Cosa sappiamo del Baden-Württemberg? Questa regione nel sudovest della Germania? Cettina chiama alla lavagna Sarah per interrogarla sul tema. Scopriamo molte cose sulla regione, le sue origini, la sua bandiera e le specialità culinarie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [de]: Auf ihm werden täglich viele Güter, die im Norden Deutschlands mit Containerschiffen ankommen,
Caption 33 [it]: Su di lui ogni giorno molti beni che arrivano nel nord della Germania con navi container,

Die Wohngemeinschaft - Besuch - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Julia e Marie si sono da poco trasferite a Berlino e condividono un appartamento. Oggi aspettano la visita della loro amica Brigitta che non vedono da tempo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [de]: Apropos: Brigitta sollte ja bald ankommen.
Caption 9 [it]: A proposito: Brigita dovrebbe, appunto, arrivare presto.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.