X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 8 di 81 
─ Video: 106-120 di 1214 Per un totale di 1 ora 8 minuti

Descriptions

German Intro - Jenny - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Was im Himmel ist Yabla? Jenny erklärt es euch in weniger als zweieinhalb Minuten! Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie kein Deutsch sprechen, alles ist untertitelt und… Yabla hat viele Eigenschaften, die Ihnen helfen werden, jede neue Sprache sehr schnell aufzusaugen! Also, worauf wartest du noch, starte das Video!

Captions

Dreieinhalb Stunden - Kurz vor der Grenze

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Più il treno si avvicina a Berlino est, più tutti i passeggeri sono sotto pressione e perdono i nervi. Anche Paul Fuchs è allo stremo delle forze.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 79 [de]: Da kannst jetzt nix machen.
Caption 79 [it]: Non puoi farci niente adesso.

Die Toten von Marnow - S1 E1 Zyklop - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Lona cerca di distrarre la piccola Anna portandola a fare un giro sull’auto della polizia, mentre Elling viene a sapere che il tirocinante di sua moglie è assente da una settimana per malattia e che lei, quindi, non ha affatto appuntamento con lui.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [de]: Du musst mehr Sport machen.
Caption 64 [it]: Devi fare più sport.

Galileo - Die erste Stehwasserrutsche der Welt

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

È stato inaugurato il primo scivolo d'acqua che si fa all'impiedi. Una novità assoluta che vale la pena provare? Scopritelo in questo video.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: sich 'n bisschen lächerlich zu machen.
Caption 4 [it]: di rendersi un po' ridicoli.

Die Toten von Marnow - S1 E1 Zyklop - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Un uomo trovato morto, una lista scomparsa, lavori edili assordanti e conversazioni insolite: questo episodio è attraversato da un clima di grande confusione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: Die machen die Wand wieder auf!
Caption 24 [it]: Stanno riaprendo il muro!

Dreieinhalb Stunden - Weiter nach Ost-Berlin - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

La situazione si fa critica: i mondi si scontrano tra idealismo e delusione, tra Est e Ovest, libertà e controllo, e le relazioni personali iniziano a vacillare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: dann müsste ich jetzt nicht diese Scheiße hier machen.
Caption 24 [it]: così non dovrei fare questa merda qui adesso.

Wilde Schweiz - Sommer - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Molti abitanti del bosco si stanno già preparando all’arrivo del freddo. Tra marmotte e rare specie di uccelli, la Svizzera offre uno straordinario spettacolo naturale anche sul finire dell’estate.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [de]: die das kleine Alpenland zu etwas ganz Großem machen:
Caption 43 [it]: che trasformano il piccolo Paese alpino in qualcosa di davvero grande:

Wilde Schweiz - Sommer - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Sul Reno Anteriore, la giornata si apre tra piume, pellicce e trame sottili. Mentre gli uccelli si concedono un bagno, arrivano nuovi ospiti pelosi e si intrecciano nidi dalle forme artistiche: la natura si organizza per l’autunno, accogliendo chi resta e chi si ferma solo per un passaggio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: machen sich frisch für den Tag.
Caption 3 [it]: si danno una rinfrescata per la giornata.

Dreieinhalb Stunden - Weiter nach Ost-Berlin - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

La notizia della costruzione del muro di Berlino continua a diffondersi nel treno. Arthur e Andi trovano finalmente ciò che stavano cercando da tutto questo tempo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: und machen 'ne Riesensache da draus.
Caption 41 [it]: e ci costruisce sopra un caso.

Dreieinhalb Stunden - Am Tag des Mauerbaus - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Nella quarta parte, oltre ai passeggeri del treno interzonale, appaiono altre due persone all'esterno del treno. Attraverso di loro, otteniamo un'impressione dei modelli di ruolo e della vita quotidiana delle persone nella Germania dell'Est.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [de]: Ich bin hier, um die Reportage über Sie zu machen.
Caption 25 [it]: Sono qui per fare il reportage su di Lei.

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 7

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

La verità viene a galla! Antonia confessa tutto alla preside e Martin Schulze può finalmente tornare a scuola. Ma le sue azioni non restano senza conseguenze.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [de]: Na gut, dann äh … machen wir gleich weiter.
Caption 36 [it]: Bene, allora eh... continuiamo subito.

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

I grani di pepe riescono a registrare una conversazione tra Antonia e Sophie che dimostra chiaramente che Martin Schulze è innocente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [de]: Was hätte ich denn machen sollen?
Caption 8 [it]: E che cosa avrei dovuto fare?

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Mentre Antonia mette sempre più sotto pressione il signor Schulze, il gruppo cerca un modo per recuperare il telefono e cancellare il video in questione… prima che sia troppo tardi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Das machen wir morgen.
Caption 4 [it]: Lo faremo domani.

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Il gruppo scopre che Antonia sta cercando di ricattare il padre affidatario di Tayo… e si mette subito al lavoro per smascherarla con un piano ben studiato.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 63 [de]: Was machen wir?
Caption 63 [it]: Che cosa facciamo?

Die Pfefferkörner - Abi um jeden Preis - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

I grani di pepe sono tornati con un nuovo episodio! Nella prima parte, una studentessa tenta di ricattare il professor Schulze, mentre Nele entra temporaneamente nella classe di suo fratello e di Tayo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [de]: Herr Schulze, ich muss mein Abi machen.
Caption 15 [it]: Signor Schulze, devo prendere il mio diploma di maturità.
12...678910...8081
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.