X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 8 di 83 
─ Video: 106-120 di 1233 Per un totale di 1 ora 12 minuti

Descriptions

Deutsche Bank Skyliners - Basketball-Bundesliga

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Sportnachrichten auf RheinMainTV: Nach 2 Niederlagen gegen Bonn und Ulm machen die Spieler der Basketballmannschaft Deutsche Bank Skyliners ein überraschendes Comeback gegen Oldenburg.

German Intro - Jenny - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Was im Himmel ist Yabla? Jenny erklärt es euch in weniger als zweieinhalb Minuten! Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie kein Deutsch sprechen, alles ist untertitelt und… Yabla hat viele Eigenschaften, die Ihnen helfen werden, jede neue Sprache sehr schnell aufzusaugen! Also, worauf wartest du noch, starte das Video!

Captions

Halloween - Mumien, Würstchen und Quesadillas

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Ivana presenta due delizie di Halloween, semplici e divertenti da realizzare a casa. Perfette per aggiungere un tocco spaventoso alla vostra festa: preparatele in pochi minuti e lasciate che i vostri ospiti restino a bocca aperta!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [de]: Was wir heute machen werden,
Caption 18 [it]: Quello che faremo oggi

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 12

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Austria, Germania High German

Al castello di Riegersburg, Johannes lavora come falconiere sostituto, dimostrando quanto possa essere affascinante la fiducia tra l'uomo e i rapaci. Le aquile maestose colpiscono con spettacolari esibizioni di volo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: So, {i} [ich] bin Schüler. Ich kann {an} [einen] Ferienjob machen.
Caption 13 [it]: allora, sono uno studente. Posso fare un lavoro estivo.

Die Toten von Marnow - Posthum S1 E2 - Part 9

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Lona affronta Elling riguardo alla sua improvvisa ricchezza ed Elling ammette di aver accettato del denaro e di essere ricattato. Inizialmente Lona è arrabbiata, ma poi offre il suo aiuto a Elling.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: Ich schau mal, was ich machen kann. -OK.
Caption 6 [it]: Vediamo cosa posso fare. -OK.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 11

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Germania Austriaco

In questa parte scopriamo qualcosa in più sulla conservazione del whisky, poi il viaggio prosegue verso Riegersburg, una fortezza inespugnabile costruita su un cono vulcanico, che oggi ospita un’affascinante stazione per rapaci.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: der Christenheit machen.
Caption 38 [it]: della cristianità.

Märchenstunde - Hans im Glück - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Nella seconda parte della fiaba, dopo aver eseguito ulteriori scambi commerciali, Hans riesce finalmente a raggiungere la felicità completa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 78 [de]: und musste viele Pausen machen.
Caption 78 [it]: e doveva fare molte pause.

Yabla reist durch Europa - Wiesbaden

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Benvenuti a Wiesbaden – una città ricca di storia, sorgenti termali ed edifici imponenti. Venite con noi per un tour delle sue attrazioni principali!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: Ein Park, in dem man einen schönen Spaziergang machen kann.
Caption 34 [it]: Un parco dove si può fare una bella passeggiata.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 9

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Germania Austriaco

Il siluro Ottl fa parte della famiglia da decenni. Invece di finire come banchetto, è diventato un orgoglioso "patrono dello stagno" arrivato a una lunghezza di oltre due metri.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: ihn {amal} [einmal] zu einem festlichen Schmaus zu machen.
Caption 4 [it]: di farne un banchetto festivo una volta.

Märchenstunde - Hans im Glück - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Hans im Glück (La fortuna di Hans) è una meravigliosa fiaba con il messaggio che i possedimenti non portano mai la felicità.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 101 [de]: die man daraus machen kann.“
Caption 101 [it]: che si possono fare con essa."

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 7

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Germania Austriaco High German

A Ferlach nella valle del Rosental si preserva un mestiere raro: l'arte dell'armaiolo. I giovani possono imparare qui questo antico mestiere attraverso il lavoro manuale tradizionale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [de]: Man kann Goldeinlagen machen,
Caption 51 [it]: Si possono fare intarsi in oro,

Die Toten von Marnow - Posthum S1 E2 - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Lona inizia una conversazione con la proprietaria del campeggio, Elling riceve un'offerta speciale da una sconosciuta, e Lona ordina a Jasper di recarsi a Marnow tramite un ordine di servizio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Ich musste ja gar nichts machen.
Caption 4 [it]: Non ho dovuto fare niente.

Die Toten von Marnow - Posthum S1 E2 - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Nel campeggio di Marnow, Lona ed Elling conducono indagini su Beck e interrogano il custode del campeggio, il signor Bender.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 88 [de]: Hm. -Also, was machen wir jetzt?
Caption 88 [it]: Hm. -Allora, cosa facciamo adesso?

Dreieinhalb Stunden - Ich will noch leben - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

In questa ultima parte, scopriamo un po' cosa ne è stato di ciascuno dei protagonisti. Molto toccante!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: [Aber sie hören nie auf, zusammen Musik zu machen.]
Caption 13 [it]: [Ma non smettono mai di fare musica insieme.]

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria Austriaco High German

Hans-Jörg Aschbacher gestisce il Karlbad, un antico bagno contadino nelle montagne Nock. La famiglia vive completamente senza elettricità - una sfida ambita dagli ospiti per fuggire dallo stress della vita lavorativa quotidiana per concentrarsi sull'essenziale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: gehabt, um Warmwasser zu machen hier.
Caption 6 [it]: fare acqua calda qui.
12...678910...8283
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.