X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 79 di 81 
─ Video: 1171-1185 di 1214 Per un totale di 1 ora 8 minuti

Captions

Waxhouse - Brasilianische Haarentfernung

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Nel centeo di depilazione "Waxhouse" di Amburgo ci si può far depilare in maniera del tutto confortevole poichè qui si lavora con la cera a caldo e il trattamento non fa assolutamente male.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [de]: Hallo Nina. Ich bin Christina. Willst du mal gucken, was wir hier machen?
Caption 2 [it]: Ciao Nina. Io sono Christina. Vuoi vedere una volta cosa facciamo qui?

Tätowierungen - Aloha-Tattoo-Studio - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

All' “Aloha Tattoo” a Karlsruhe ci si può far tatuare in un'atmosfera cordiale che ricorda i mari del sud. Qui sono stati già anche fatti i tatuaggi più stravaganti, come quello, ad esempio, di un intero fumetto sul dorso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [de]: Und dann kam der Dennis noch auf die Idee irgendwie was im Südsee-Stil zu machen.
Caption 8 [it]: E poi Dennis è giunto ancora all'idea di fare, in un qualche modo, qualcosa sullo stile Pacifico meridionale.

Die OLElympischen Spiele - Laotischer Hühnertanz - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del sud

Le Olimpiadi devono essere viste innanzitutto come un evento che apporta un contribuito all'amicizia tra i popoli. Nonostante ciò qui c'è una vera e propria battaglia per ottenere il titolo di "Dio olimpico".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [de]: Ich darf hüpfen und darf meine Kontrahenten... -Darf man einen Fußleger machen?
Caption 21 [it]: Posso saltellare e posso i miei avversari... -Si può fare uno sgambetto?

Deutsche Bands - Cabanossi - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Il chitarrista e il cantante della band "Cabanossi" ci raccontano come si è formato il gruppo, mentre si preparano ad esibirsi dal vivo a Durmersheim, vicino Karlsruhe.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: Das heißt, wir sind insgesamt zu viert. Wir machen akustische Musik.
Caption 3 [it]: Ciò significa [che] siamo in totale in quattro. Facciamo musica acustica.

CHoE Rocker - Hunde-Prinzessin

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania Alto sassone

Doveva essere una tranquilla serata davanti alla tv insieme a CHoE Rocker, ma la sua amica a quattro zampe ha qualcos'altro in mente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Kaktus, Gitarre, Gummi-Ente, äh... äh... Können wir das nochmal machen?
Caption 19 [it]: cactus, chitarra, papera di gomma, eh... eh... possiamo farlo di nuovo?

Strothoff International School - Imagefilm - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Un video promozionale della Strothoff International School Rhein-Main a Dreiech rivela quali sono i punti forti di questo nuovo tipo d'istruzione scolastica basata non solo sull'apprendimento di nozioni scolastiche, bensì mirata anche allo sviluppo delle facoltà creative di ogni singolo alunno. Il tutto ovviamente in lingua inglese per accentuare ancora di più il senso di internazionalità, tratto distintivo della scuola.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [de]: in Genf, IBO, ausgerichtet und ermöglichen es den Schülern, das internationale Abitur zu machen.
Caption 42 [it]: a Ginevra, IBO, e permettono agli alunni di fare la maturità internazionale.

Culcha Candela - Schöne neue Welt - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Con la loro canzone “Schöne Neue Welt” [Bel nuovo mondo] la band di Hip-Hop e Reggae berlinese Culcha Candela critica fortemente la superficialità e l'indifferenza della "società del piacere" verso i problemi del mondo, come ad esempio quelli legati al cambiamento climatico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [de]: Wir können so viel aus uns machen, auch für kleines Geld
Caption 20 [it]: Possiamo fare cosi tanto per noi [stessi] anche con pochi soldi

Kurzfilm-Festival - Shorts at Moonlight - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania Assiano

Il festival di cortometraggi “Shorts at Moonlight” da sette anni attira moltissime visitatori con il suo eccezionale programma.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [de]: wo auch Sie hineilen sollten, um sich einen schönen Abend zu machen,
Caption 8 [it]: anche dove dovreste precipitarvi per farvi [trascorrere] una bella serata

Eva Croissant - Interview - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Nella seconda parte della sua intervista, la cantante Eva Croissant parla del suo trasferimento a Lipsia, e ci canta a cappella la sua canzone “Schäm dich was” (Vergognati un po’)
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: ähm, mit „RUF“ Jugendreisen weg. Ähm, und die machen da auch immer so'n „Talent Contest“
Caption 14 [it]: ehm, con i viaggi [organizzati] per ragazzi "RUF", e loro lì fanno anche sempre un certo "concorso di talento"

Sprachschulen - Sprachcaffe Frankfurt - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

La collaboratrice Tina Eriskat della scuola di lingua "Sprachcaffe" di Francoforte ci spiega, quali sono le possibilità e le difficoltà che gli adulti hanno quando decidono di imparare una nuova lingua straniera in età già avanzata.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: Was machen aber nun Menschen fortgeschrittenen Alters, wenn die eine Sprache lernen wollen?
Caption 6 [it]: Ma cosa fanno dunque persone di età avanzata, se questi vogliono imparare una lingua?

Kurzfilm-Festival - Shorts at Moonlight - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Adesso riceverete un piccolo assaggio del cortometraggio di ventotto minuti "Il rumore misterioso" di Michael Watzke, che si basa su una storia vera.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 55 [de]: Und jetzt machen wir 'ne kleine Pause, aber weisen natürlich schonmal darauf hin
Caption 55 [it]: E adesso facciamo una piccola pausa ma avvertiamo naturalmente già

Abenteuer und Sport - Fallschirmspringen - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Adesso si va al sodo, la reporter Petra Heißen si lancia dall'aereo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [de]: Ja, du hast dich ja jetzt entschieden, 'nen Sprung zu machen,
Caption 2 [it]: Sì, adesso hai deciso, insomma, di fare un salto,

Fred Timm - Ich bin schlecht im Bett - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Fred Timm, membro del Monsters of Liedermaching, canta la canzone: "Ich bin schlecht im Bett" (Non sono bravo a letto) che la dedica ai suoi groupies.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Die würde ich liebend gerne für dich machen
Caption 26 [it]: Che vorrei fare volentieri per te

Jenny beim Frühstück - Teil 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Oggi Jennifer di Yabla v'invita a una tipica collazione tedesca.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: Kommt mal mit. Wir machen jetzt mal 'ne Tasse Kaffee für mich.
Caption 16 [it]: Venite con me. Ora facciamo una tazza di caffè per me.

Eva Croissant - Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

La giovane cantautrice Eva Croissant ci parla degli inizi della sua carriera dopo aver partecipato a un concorso musicale a livello nazionale, e della consapevolezza, sin da sempre, di volersi guadagnare da vivere con la musica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: die Musik dann richtig zu machen.
Caption 34 [it]: poi di fare musica come si deve.
12...7778798081
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.