X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 21 di 81 
─ Video: 301-315 di 1215 Per un totale di 1 ora 7 minuti

Captions

Im Ausland unterwegs - Sorgen und Ängste vor einem Auslandsaufenthalt

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Stai pensando di fare un'esperienza all'estero, ma hai anche un po' di paura? Federico condivide con te i suoi timori e le sue preoccupazioni iniziali. E, alla fine, ti dà anche un consiglio...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: einen Auslandsaufenthalt zu machen,
Caption 3 [it]: di fare un soggiorno all'estero,

Deutsch mit Eylin - Mehr Geheimnisse über Hände

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Che cosa rivelano le mani di una persona e che cosa sanno fare? I mancini sono più creativi dei destrimani? In questo video, Eylin risponde a diverse domande che riguardano le nostre mani.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: Die meisten Menschen machen das unbewusst.
Caption 24 [it]: La maggior parte delle persone lo fa inconsapevolmente.

Es war einmal … Entdecker und Erfinder - Archimedes - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Si dice che gli antichi Greci abbiano rappresentato la culla dell'occidente per quanto riguarda le scienze, la democrazia, la filosofia, il teatro e molto altro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: Machen bekannt, was vorher keiner sich vorgestellt
Caption 7 [it]: Rendono noto ciò che prima non si [era] immaginato nessuno

Der kleine Nick - Nachmittag bei Adalbert - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

La madre di Adalbert crede che sia una buona idea far giocare i bambini al piccolo chimico, ma non va proprio come aveva sperato...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [de]: ob wir das machen dürfen.
Caption 9 [it]: se possiamo farlo.

Knallerfrauen - Diplomatische Erziehungsmethode

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Chi ha fratelli sa cosa significa litigare quando si tratta di dividere le cose equamente. Ognuno crede che l'altro riceva la parte migliore. Così alcune mamme sviluppano dei sistemi educativi del tutto unici e bizzarri. Questo video ne è un esempio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [de]: Dann machen wir's eben ganz genau.
Caption 11 [it]: Allora lo facciamo in modo del tutto preciso.

Der kleine Nick - Nachmittag bei Adalbert - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Nicolas e Adalbert sono molto diversi e non sembrano avere proprio nulla in comune. Troveranno qualcosa di divertente da fare?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [de]: Na und? Wir machen welche aus Papier!
Caption 22 [it]: E quindi? Le faremo con la carta!

Lerchenberg - Viva La Television! - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: Von dem ganzen Geld könnte man was Richtiges machen.
Caption 24 [it]:

Deutsch mit Eylin - Putzen - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Eylin ci racconta di quanto le piaccia avere casa pulita e quanto sia difficile, però, tenere tutto pulito a lungo, soprattutto se non si vive da soli. Guardate il video per imparare anche qualche vocabolo nuovo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [de]: [sauber machen - putzen] [Geschirr spülen - abwaschen] [Putzhilfe]
Caption 30 [it]: [fare le pulizie - pulire] [fare i piatti - lavare] [addetta alle pulizie]

Es war einmal... der Mensch - Der Neandertaler - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Le temperature si fanno sempre più rigide, gli animali iniziano a migrare o scomparire e così gli uomini di Neanderthal si ritrovano ad affrontare il freddo e la fame e devono prendere misure drastiche.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: was man machen soll.“
Caption 24 [it]: che cosa si deve fare."

Der kleine Nick - Nachmittag bei Adalbert - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Nicolas è invitato a fare merenda a casa dell’amico Adalbert, il primo della classe e cocco della maestra. Ovviamente Nicolas preferirebbe giocare in strada con il resto della combriccola, ma la mamma lo trascina convinta che debba frequentare migliori compagnie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [de]: Sei doch dabei, wenn wir Streiche machen [Design]
Caption 9 [it]: Partecipa anche tu quando facciamo scherzi [Design]

Lerchenberg - Viva La Television! - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: was das Fernsehen alles machen und können soll.
Caption 26 [it]:

Der kleine Nick - Das verflixte Geschenk - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

I ragazzi litigano su chi deve consegnare il regalo alla maestra e sfortunatamente una delle statuine si rompe. Solo grazie alla destrezza di Chlodwig, la seconda statua si salva per un pelo. Ma la storia del regalo prende una piega inaspettata!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 72 [de]: Das würd ich ja gern machen, Jungs,
Caption 72 [it]: Mi piacerebbe molto, ragazzi,

Lerchenberg - Viva La Television! - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German assiano

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [de]: Warum machen Se [sic] nich' mal was draus?
Caption 37 [it]:

Twinfruit - Glaubhaftigkeit in der Werbung - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Was machen Sie denn hier?
Caption 19 [it]:

Es war einmal... der Mensch - Der Neandertaler - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Il cacciatore bandito dalla propria tribù viene accettato da un'altra famiglia e viene trattato alla pari. Gli uomini di Neanderthal conoscevano quindi il senso di appartenenza e socializzazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Hier. -Hm ... -Mit dem Werkzeug ist das nicht zu machen.
Caption 4 [it]: Ecco. -Hm... -Con quell'attrezzo non è fattibile.
12...1920212223...8081
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.