X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 23 di 81 
─ Video: 331-345 di 1215 Per un totale di 1 ora 6 minuti

Captions

Deutsch mit Eylin - Astrologie 2 Tierkreiszeichen

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Nella seconda parte del video sull'astrologia conosciamo i dodici diversi segni zodiacali e le loro caratteristiche principali.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [de]: um eine vollständige Deutung machen zu können.
Caption 51 [it]: per poter poter dare un'interpretazione completa.

Meine fremde Freundin - Sie zerstören nicht nur mein Leben - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Machen wir auch nächste Woche. -Ja, dann nächste Woche. -Ja. -Ja? -Ja. -OK.
Caption 1 [it]:

Private Hilfe auf dem Bahnsteig - Berliner helfen Ukrainern - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Mettono a disposizione letti, cibo e assistenza: alla stazione centrale di Berlino si trovano innumerevoli volontari, pronti ad aiutare i cittadini ucraini che stanno fuggendo dalla guerra. Copyright: Deutsche Presse Agentur [Agenzia di stampa tedesca].
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [de]: Machen die Anerkennung für die Krankenschwestern.
Caption 18 [it]: Facciamo [conseguire] la qualifica da infermiere.

Meine fremde Freundin - Sie zerstören nicht nur mein Leben - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [de]: Wer sollte so was denn machen?
Caption 27 [it]:

Deutsch mit Eylin - Kreatives Schreiben - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Ti piace scrivere, ma non trovi gli spunti giusti per iniziare? In questo video Eylin fornisce qualche suggerimento su come iniziare la scrittura creativa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [de]: Es soll nicht mühevoll sein, sondern Spaß machen.
Caption 52 [it]: Non deve essere faticoso, ma divertente.

TUDYKA - Interview mit Uschi - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Caroline intervista Uschi che si è trasferita da Monaco di Baviera a Parigi per amore. Uschi racconta della sua esperienza lavorativa iniziale e di come si è rimboccata le maniche per fare ciò che più le piace.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: ja, was könnt' ich denn noch machen,
Caption 38 [it]: sì, che cos'altro potrei, insomma, fare

Twinfruit - Das ist Kunst - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Tra le tante persone che partecipano al casting solo due riescono ad ottenere il ruolo di fragola e arancia. Intanto Gunnar Kleiber una una brutta notizia per Lutz.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 79 [de]: du musst so was zum Beispiel jetzt machen...
Caption 79 [it]: adesso devi fare qualcosa come, per esempio...

Lerchenberg - Die Zombieklinik - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [de]: wenn Sie 'n guten Job machen!
Caption 52 [it]:

TUDYKA - Interview mit Regine - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

In questa seconda parte dell'intervista, Regine ci parla della sua passione per la pittura e il disegno. Vediamo alcuni dei suoi ritratti e disegni di stili diversi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [de]: Also, manchmal hab ich Lust so Porträts zu machen.
Caption 29 [it]: Allora, a volte ho voglia di fare ritratti del genere.

Twinfruit - Das ist Kunst - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Lutz e Gunnar incontrano il registra scelto dal cliente per parlare della realizzazione dello spot pubblicitario. Le loro opinioni sono abbastanza contrastanti. Nel frattempo è già iniziato il casting.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [de]: des mach mer [das machen wir] besser in 3D.
Caption 12 [it]: [che] magari sia meglio farlo in 3D.

Lerchenberg - Die Zombieklinik - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 54 [de]: dann würd' ich ihn selber machen.
Caption 54 [it]:

Bundesländer und ihre Rezepte - Nordrhein-Westfalen - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Impariamo qualcosa sullo stato federato più densamente popolato della Germania: Il Nordreno-Vestfalia. Quali sono le città più importanti e che cosa si può visitare in questa regione? Scopritelo nel video!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Heute machen wir wieder mit unserem Thema
Caption 4 [it]: Oggi continuiamo di nuovo con il nostro tema sugli

Deutsch mit Eylin - Telefonieren - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Hai bisogno di fissare un appuntamento dal medico o devi lasciare un messaggio in segreteria? Eylin ti fornisce un paio di consigli su come affrontare telefonate del genere in tedesco.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: um einen Termin zu machen, kannst du sagen:
Caption 13 [it]: per fissare un appuntamento, puoi dire:

Deutsch mit Eylin - Telefonieren - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Parlare al telefono in una lingua straniera risulta spesso più difficile di quanto si pensi. Eylin ci indica le parole e le espressioni più comuni da poter utilizzare quando si vuole iniziare una conversazione telefonica in tedesco.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Wenn ich einen Anruf machen muss,
Caption 19 [it]: Quando devo fare una telefonata,

TUDYKA - Interview mit Regine - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

In questo video conosciamo Regine, una signora tedesca che si è trasferita in un quartiere di Parigi tanti anni fa e che ci racconta delle differenze tra i due Paesi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: und während meines Studiums hab ich ein Praxissemester machen müssen.
Caption 13 [it]: e durante i miei studi ho dovuto fare un semestre di stage.
12...2122232425...8081
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.