X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 26 di 82 
─ Video: 376-390 di 1221 Per un totale di 1 ora 5 minuti

Captions

LOTTE - Mehr davon

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

La canzone "Mehr davon" (Di più di ciò) di Lotte porta con sé un messaggio molto chiaro: celebrare i momenti piccoli della vita di tutti i giorni e cercare di gioire del presente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [de]: Und machen nur Pläne, damit da Pläne sind
Caption 18 [it]: E facciamo progetti soltanto affinché ci siano progetti

Lerchenberg - Mit dem Zweiten spielt man besser - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

A Billie viene dato un nuovo ufficio e questo non sembra piacere molto alla dottoressa Wolter. Intanto Sascha prende lezioni di recitazione per imparare una seconda espressione del viso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 77 [de]: weil ich mir darüber Gedanken machen muss,
Caption 77 [it]: perché devo pensare

Meine fremde Freundin - Alleine kämpfen - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

La signora Bredow trova molto simpatica la nuova collega in ufficio. Le due si incontrano nel nuovo appartamento di Judith Lorenz e iniziano a entrare in confidenza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: Wenn es gelänge, Mäuseweibchen unattraktiv zu machen für die Herrenwelt...
Caption 24 [it]: Se si riuscisse a rendere le tope poco attraenti per il mondo maschile...

Lerchenberg - Sascha hautnah - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Sascha e Billie riescono a far si che l'imbarazzante programma sulla vita di Sascha non vada in onda e allo stesso tempo a non far mancare nuove scottanti sorprese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [de]: Oder wir machen 'ne History-Show. [Kameraassistenz] [Licht und Bühne] [Tonassistenz]
Caption 28 [it]: O facciamo un programma di storia. [Assistenza alla telecamera] [Luce e palcoscenico] [Assistenza al suono]

Rheinmain Szene - Hessischer Film- und Kinopreis - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: Ich muss leider Schluss machen, weil [sic: denn], mir drückt tierisch die Blase
Caption 32 [it]:

Rheinmain Szene - Hessischer Film- und Kinopreis - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Assiano High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: Was wir natürlich machen, ist, wir zeigen nach außen oft unser Licht.
Caption 38 [it]:

Bayrischer Rundfunk - Kann Virtual Reality das Training revolutionieren? - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del sud

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: was man machen muss.
Caption 7 [it]:

Bayrischer Rundfunk - Kann Virtual Reality das Training revolutionieren? - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: so ein Fitnessgerät zu machen?
Caption 34 [it]:

Die Top Ten - Die 12 freundlichsten Meerestiere der Welt - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

In questa terza parte sugli animali marini più amichevoli, conosciamo il Mola mola, chiamato anche pesce luna, la lontra marina e l'orca che viene ingiustamente anche chiamata orca o balena assassina.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 82 [de]: damit Taucher ein gutes Bild von ihm machen können.
Caption 82 [it]: affinché i subacquei possano scattare una bello foto di lui.

Lerchenberg - Sascha hautnah - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Billie ha le scatole piene di gente che si prende gioco di lei e della sua bontà, e prende una decisione drastica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Ach ja, und sagt mal Andi Bescheid. -Ja, machen wir. -OK.
Caption 4 [it]: Ah sì, e ditelo un po' ad Andi. -Sì, lo faremo. -OK.

Nena - Das 1x1 mit den Hits von NENA - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [de]: Obwohl du 's in der Schule noch gar nich' machen musst... -Ja. -kannst es jetzt schon.
Caption 17 [it]:

Lerchenberg - Sascha hautnah - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German assiano

La nuova serie su Sascha rischia di farlo passare per un imbecille e Billie si sente in colpa per questo. Ma poi scopre che tra lui e la dottoressa Wolter c'è qualcosa di cui non era a conoscenza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: Du bist so armselig! -Ich soll aus der Scheiße da jetzt Gold machen?
Caption 32 [it]: Sei così meschino! -Ora devo trasformare quella merda in oro?

Angelique Kerber - Generali fragt Angelique Kerber #5 | Was kann Angie?

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: Was ich kann, is' grad mal 'n Rührei... machen morgens.
Caption 16 [it]:

Die Top Ten - Die 12 freundlichsten Meerestiere der Welt - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Molte persone credono che i mari siano pieni di animali pericolosi. In questo video scopriamo 12 animali marini che, nonostante il loro aspetto inquietante, sono assolutamente innocui - o quasi!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 62 [de]: Wenn sie ein Nickerchen machen wollen,
Caption 62 [it]: Quando vogliono fare un pisolino,

Lerchenberg - Sascha hautnah - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

La prima scena del nuovo programma dedicato alla vita di Sascha viene girata nel suo stesso fan club, ma purtroppo non va a finire come si sperava. Billie decide allora di girare la prossima scena a casa di Sascha per mostrare agli spettatori dove e come vive l'attore.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [de]: Ja und? Soll Sascha jetzt vielleicht Hausbesuche machen, oder was?
Caption 11 [it]: Sì, e quindi? Sascha ora deve forse fare visite a domicilio, o che cosa?
12...2425262728...8182
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.