X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 28 di 81 
─ Video: 406-420 di 1215 Per un totale di 1 ora 0 minuti

Captions

Nicos Weg - A2 Folge 67: Im Filmstudio

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Nico è entusiasta del tirocinio fatto su un set cinematografico. Come regalo di addio ha ricevuto un ciak firmato da tutto lo staff e ha persino ottenuto una piccola parte nella serie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: Was soll ich damit machen?
Caption 32 [it]: Che cosa devo fare con ciò?

Lerchenberg - Ein Fall für Zwei - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

La signora Wolter non è contenta del lavoro svolto da Judith e le chiede di rivederlo. Intanto Sascha Hehn perde il suo ruolo nella serie perché il direttore della redazione ce l'ha con lui. Riuscirà Billie ad aiutarlo?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [de]: schon mal eine kleine Zwischenrechnung fertig zu machen.
Caption 29 [it]: già di prepararle una piccola fattura provvisoria.

Nicos Weg - A2 Folge 66: Der Film war toll!

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Pepe riesce a far ottenere il lavoro a Nico. Si tratta di un tirocinio sul set di una serie televisiva. Nico sembra gasato e non vede l'ora di saperne di più.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: In Ordnung, so machen wir's.
Caption 3 [it]: Va bene, facciamo così.

Lerchenberg - Ein Fall für Zwei - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Sascha Hehn ottiene un nuovo ruolo, ma anche in questo caso ci sono discussioni quando scopre di non essere lui l'attore principale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [de]: Versuchst du, mich hier grad bei der Redaktion schlecht zu machen?
Caption 44 [it]: Stai cercando forse di sminuirmi qui con la redazione?

Deutsch mit Eylin - Sportarten

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Lo sanno tutti: praticare sport fa bene alla salute e all'umore. In questo video, Eylin ci presenta alcuni tipi di sport popolari in Germania. E tu quale sport preferisci?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [de]: kann man Wassersportarten machen.
Caption 22 [it]: si possono fare tipi di sport acquatici.

Nicos Weg - A2 Folge 65: Ein Praktikum beim Film

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Nico decide finalmente di parlare con suo fratello Pepe, soprattutto perché gli ha proposto un'offerta di lavoro e Nico vuole saperne di più. Di che cosa si tratta? Scopritelo in questo video.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Und was soll ich da machen?
Caption 19 [it]: E che cosa devo fare lì?

Die letzten Paradiese - Schätze der Natur: Südtirol - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [de]: Die überaus trockenen Bereiche machen den Tier- und Pflanzenarten das dortige Leben schwer.
Caption 47 [it]:

Lerchenberg - Das Wunder - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Billie va in hotel da Sascha per parlargli, ma dopo aver ascoltato una telefonata, in cui l'attore sembra essere disperato, decide di motivarlo. Come andrà a finire la storia?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Weißt du, was die Medien mit mir machen?
Caption 19 [it]: Sai che cosa fanno i media con me?

Nicos Weg - A2 Folge 63: Was sollen wir schenken?

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Inge ha un grosso problema: ha invitato Jacques a cena, ma è una pessima cuoca e ha paura di fare brutta figura. I suoi amici del Tarek hanno una brillante idea. Quale? Scopritelo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [de]: Außerdem musst du das Essen nur warm machen,
Caption 25 [it]: Inoltre, devi solo riscaldare il cibo,

Deutsch mit Eylin - s, ß und ss

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Quali sono i diversi modi, nella lingua tedesca, di pronunciare il suono della lettera "S"? Eylin ce lo spiega in questo video e, come sempre, ci fornisce molte esempi per esercitarci ripetendo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: das Sprachenlernen kompliziert zu machen,
Caption 13 [it]: rendere complicato l'apprendimento delle lingue,

heute-show - Die männliche Merkel hat Erinnerungslücken - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [de]: dass er und die Bank sich keine Sorgen zu machen brauchen.
Caption 59 [it]:

heute-show - Die männliche Merkel hat Erinnerungslücken - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania High German

La SPD, partito socialdemocratico della Germania, ha recentemente ufficializzato la persona che candideranno per le elezioni federali del 2021: Olaf Scholz. Sarà in grado di tenere il passo? E qual è stata la sua strategia finora? Lo show televisivo "heute show" non può fare a meno di prenderlo in giro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: Da heißt es: positiv denken, Mut machen, und ja,
Caption 24 [it]: Lì si dice: pensare positivo, farsi coraggio, e sì,

Lerchenberg - Das Wunder - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

La signora Wolter affida il progetto cinematografico di Billie a Judith, la nuova tirocinante, e affida a Billie il compito di convincere Sascha Hehn a tornare su suoi passi. Riuscirà Billie a convincere questa star tanto amata nel passato a recitare un ruolo in un film meno convenzionale?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [de]: Ja, da würd ich mir auch {überhaupt} keine Sorgen machen.
Caption 2 [it]: Sì, per questo, insomma, io mi preoccuperei affatto.

Lerchenberg - Das Wunder - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Sascha non vuole recitare un ruolo secondario, bensì si propone come attore principale adattando il ruolo a modo suo. Finge di essere un dottore autistico sulla sedia a rotelle. I componenti del casting sono senza parole. Billie riuscirà a sistemare le cose?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [de]: Da fragt man sich, wie Querschnittsgelähmte das wohl so machen.
Caption 25 [it]: Lì ci si domanda come lo fanno così i paraplegici.

Lerchenberg - Das Wunder - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

“Lerchenberg” è una sitcom satirica prodotta per il cinquantesimo anniversario del canale televisivo tedesco ZDF. Al centro della trama c'è la giovane e talentuosa redattrice Billie che, però, ben presto si trova ad affrontare una serie di problematiche. Tutto inizia con l'apparizione di un vecchio volto televisivo conosciuto: Sascha Hehn.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [de]: Mhm, genauso machen wir das mit Helene. [Regie]
Caption 17 [it]: Hm, hm, lo facciamo esattamente così con Helene. [Regia]
12...2627282930...8081
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.