X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 41 di 81 
─ Video: 601-615 di 1215 Per un totale di 1 ora 17 minuti

Captions

Frisbee - Stubby-Guts - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania tedesco del sud

Birra e frisbee, una combinazione perfetta per un gioco di gruppo tra amici in estate! Se giochi a "Stubby- Guts", faresti meglio a lasciare la macchina a casa, poiché nessuno termina il gioco da sobrio. Buona partita!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [de]: Äh, wenn ich... -Wie viele Punkte gibt's insgesamt? -Keine Ahnung, was wollt ihr machen?
Caption 35 [it]: Eh, quando io... -Quanti punti ci sono [in palio] in totale? -Non ne ho idea, cosa volete fare?

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Der Panther - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Oskar chiede a Yvonne di leggere ad alta voce la sua poesia preferita. Si tratta della poesia "La pantera" di Rainer Maria Rilke.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: OK, also... was wollen Sie machen?
Caption 13 [it]: OK, quindi... che cosa vuole fare?

Marga Engel schlägt zurück - Der Engel von Leipzig - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese

Marga si ritrova a gestire una multinazionale quando l'unica cosa che desidera è tornare nella sua amata cucina. Va in prigione per consultare il signor Ohrmann su alcune decisioni da prendere per l'attività, e lo trova molto tranquillo e sereno.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: Was machen wir mit Benzinger und Co?
Caption 14 [it]: Che cosa facciamo con Benzinger e co?

Peppa Wutz - Sterne - Zahnfee - Übernachtungsparty - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Peppa e George sono così emozionati di vedere le stelle che restano svegli fino a tardi per andare ad osservarle attraverso il telescopio del nonno.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [de]: Vielleicht können wir mal eine Ausnahme machen, Papa Wutz. -Hurra!
Caption 37 [it]: Forse possiamo fare una volta un'eccezione, papà Pig. -Urrà!

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Der Panther - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Oskar non ha nessuna intenzione di dare i soldi dell'assicurazione a suo fratello. Sembra quindi che l'accordo con Yvonne sia andato in porto, ma i due non sembrano essere a proprio agio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [de]: Oder ich will 'ne Weltreise machen oder das Ganze ausm Fenster werfen oder...
Caption 21 [it]: O voglio fare un viaggio intorno al mondo o buttare tutto questo dalla finestra o...

Marga Engel schlägt zurück - Der Engel von Leipzig - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese

Marga affronta i colleghi del signor Ohrmann e presenta loro le opzioni per evitare la prigione. Intanto corre la voce che Marga Engel sia diventata la nuova proprietaria della multinazionale di Ohrmann.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Was machen Sie hier?
Caption 1 [it]: Che cosa ci fa Lei qui?

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania tedesco del nord

Jan Böhmermann e il suo gruppo continuano a parlare del perché secondo loro il partito di estrema destra, AfD ha così tanti seguaci. Secondo lui la gente non sceglie di votare questo partito solo semplicemente perché è contro i profughi. Ci sono altre ragioni che spingono le persone a votarlo. Intanto si cerca anche di capire che ruolo ha la commedia in tutto questo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [de]: Ich glaube aber auch, also, das machen...
Caption 39 [it]: Ma credo anche, dunque, [che] questo fanno...

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Zweifle an der Sterne Licht - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Tom convince Oskar a provare i vestiti stravaganti. Proprio in quel momento entra in negozio Yvonne Klosterfeld. Accetterà la proposta di Oskar?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [de]: Also, wir machen das nur... -Wir machen „arty-farty“ für Instagram.
Caption 22 [it]: Quindi, noi lo facciamo solo... -Facciamo "arty-farty" per Instagram.

Marga Engel schlägt zurück - Hochmut kommt vor dem Fall - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese

Nonostante sia in carcere, grazie all'aiuto prezioso di Marga, il signor Ohrmann prova a salvare la sua azienda dal fallimento. I suoi vecchi collaboratori stanno cercando di portargli via l'impresa praticamente sotto il naso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: Und was machen wir jetzt, Herr Ohrmann?
Caption 13 [it]: E che cosa facciamo adesso, signor Ohrmann?

Playmobil - Die Geburt von Anna

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania tedesco del sud

Lena vuole che sua madre le racconti com'è andata il giorno della sua nascita. Poi la madre entra in travaglio e viene portata in ospedale. Nascerà una sorellina o un fratellino?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [de]: Wir machen es so wie besprochen.
Caption 25 [it]: Lo facciamo così come concordato.

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Zweifle an der Sterne Licht - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

La presunta figlioccia dei Klosterfeld arriva nella libreria di Oskar per ritirare i soliti pacchi. Oskar coglie l'occasione per darle un biglietto con un messaggio importante per Yvonne.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [de]: Oh, für die fünf Euro hätt sie ruhig 'n paar Fotos machen können.
Caption 43 [it]: Oh, per quei cinque euro avrebbe tranquillamente potuto fare qualche foto.

Marga Engel schlägt zurück - Hochmut kommt vor dem Fall - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese

Marga racconta a Ohrmann che il suo collaboratore è un impostore che sta approfittando della situazione di Ohrmann per rilevare l’azienda. Quindi, ancora una volta, Marga è disposta ad aiutare Ohrmann, affinché entrambi possano ottenere ciò che vogliono.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Glaubt denn hier ein jeder, er kann machen mit mir, was er will?
Caption 1 [it]: Ma qui chiunque crede di poter fare con me ciò che vuole?

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Zweifle an der Sterne Licht - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Il fratello di Oskar scopre che con l'assicurazione della vita stipulata tempo fa si è accumulata una somma di denaro non indifferente. In quanto beneficiario in caso di morte di Oskar, il fratello vorrebbe ovviamente mettere mano sulla somma sin da subito. Nel frattempo, Yvonne e sua madre si occupano della visita inaspettata.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: Was machen wir denn jetzt mit ihr?
Caption 38 [it]: E adesso che cosa facciamo con lei?

Marga Engel schlägt zurück - Hochmut kommt vor dem Fall - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese

Il signor Ohrmann racconta alla moglie di aver truffato anche Marga e cerca di riconciliarsi con la figlia. Marga si rende presto conto che l’incarcerazione del signor Ohrmann comporta delle conseguenze anche per lei.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [de]: Ich meine, das würde mir auch Spaß machen.
Caption 31 [it]: Voglio dire, anche me divertirebbe questo.

Bundesrepublik Deutschland - Einbürgerungstest - Part 16

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

In questo nuovo video della cittadinanza impariamo tante nuove informazioni, per esempio, come comportarsi e a chi rivolgersi se riceviamo fatture errate in Germania.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [de]: Was können Sie machen?
Caption 25 [it]: Cosa potete fare?
12...3940414243...8081
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.