X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 43 di 85 
─ Video: 631-645 di 1267 Per un totale di 1 ora 4 minuti

Captions

Neko-Induktionsheizung - Interview mit Mirja Löhr - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Tina intervista Mirja Löhr, amministratrice delegata dell'azienda Ekomo. La start-up ha una soluzione tecnologica per un radiatore ecologico che funziona a induzione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Ich freue mich sehr, dass wir heute dieses Interview mit dir machen dürfen.
Caption 4 [it]: Sono molto contenta, che oggi possiamo fare questa intervista con te.

Bundesländer und ihre Rezepte - Bayern - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Cettina ci racconta la legenda del brezel e ci parla dell'origine della sua forma incrociata. Alla fine del video Cettina e Sarah paragonano il loro brezel fatto in casa con uno comprato al supermercato.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [de]: Wir schauen mal nach und machen weiter.
Caption 25 [it]: Guardiamo un po' e continuiamo.

Böhmermann - Wie geht man als Satiriker mit Rechtspopulismus um? - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

In questo video si parla della distanza delle varie città tedesca e della mancanza di infrastrutture che le collega - una distanza non solo oggettiva, ma anche sentita; una distanza che potrebbe alimentare i movimenti di estrema destra della zona est del paese, un po' lontana da tutto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 82 [de]: Machen wir keinen Umsatz.“ Denkst du [Redewendung, aber das stimmt nicht], ne?
Caption 82 [it]: Non abbiamo guadagni. " Pensi [modo di dire: ma questo non è vero], no?

Der Fotograf - Sven Siegrist

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Tina intervista Sven Siegrist, un fotografo tedesco specializzato in matrimoni. Lui ci racconta di come sia nata la sua passione per la fotografia e, in particolare, per i reportage di matrimoni. Per ulteriori info sui suoi servizi è possibile visitare la sua pagina: www.siegrist-fotografie.de.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: und machen die Paarfotos.
Caption 26 [it]: e facciamo le foto di coppia.

Bundesländer und ihre Rezepte - Bayern - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Sarah e Cettina ci mostrano una ricetta di un piatto tipico della Baviera: salsicce bianche con brezel fatte in casa. Buon appetito!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [de]: Dann machen [geben] wir noch einen Teelöffel Salz dazu.
Caption 30 [it]: Poi aggiungiamo anche un cucchiaino di sale.

Nicos Weg - A1 Folge 62: Meine Eltern

Difficoltà: difficulty - Principiante avanzato Principiante avanzato

Germania

Dov’è Lara? Il padre di Lisa, un poliziotto, cerca di scoprire dove potrebbe essere la zia di Nico, interrogando gli amici e ispezionando il negozio di biciclette. Spuntano informazioni sulla Svizzera... ma cosa ci fa Yara lì?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: Was machen denn Ihre Eltern?
Caption 13 [it]: E cosa fanno i Suoi genitori?

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 12

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Katja tende un tranello a Joe, facendogli ammettere di aver commesso il delitto. Intanto Nicki e suo padre hanno finalmente un chiarimento.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [de]: Wenn schon, dann muss man ihn gut machen. Richtig gut eben.
Caption 52 [it]: Se proprio si deve, allora lo si deve fare bene. Davvero bene appunto.

Die letzten Paradiese - Die Schönheit der Alpen 1 - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

In questo episodio sulla flora e fauna alpina possiamo osservare immagini fantastiche di un tasso nella sua tana e una famiglia di volpi con i suoi piccoli.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [de]: und nimmt noch einen Schwung Blätter mit, um es sich in seinem Nest gemütlich zu machen.
Caption 22 [it]: e porta con sé anche un mucchio di foglie, per mettersi comodo nel suo nido.

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 11

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Il rapporto dell'autopsia dimostra che non si è trattato di suicidio. Katja e Ben parlano di nuovo con la signora Starke che conferma i loro sospetti su Joe. Ora bisogna solo trovare il modo di farlo parlare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [de]: Lothar, das ist mein Vater. Das kann ich nicht machen.
Caption 48 [it]: Lothar, questo è mio padre. Non posso farlo.

Peppa Wutz - Einkaufen und mehr - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante avanzato Principiante avanzato

Germania

Peppa perde le sue scarpe e la mamma gliene compra un paio nuovo di color rosso. Peppa ama così tanto le sue nuove scarpe che non vuole togliersele più, finché vede la famiglia giocare nel fango e decide di togliersele.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: Alle machen sich auf die Suche nach Peppas Schuhen.
Caption 6 [it]: Tutti si mettono alla ricerca delle scarpe di Peppa.

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 9

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Katja si ubriaca in un bar e i colleghi la riportano a casa. Intanto Lothar interroga Joe riguardo il suicidio del suo collega.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: Einfach aufn Kopf zu. Das hätte man auch anders machen können.
Caption 14 [it]: Semplicemente sulla testa. Questo si sarebbe potuto fare anche in modo diverso.

Oskar - Gehen, wenn es am schönsten ist - Loslassen - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Mentre parla con suo zio, Oskar inizia a piangere. Lo zio crede che sia mal d'amore per la ragazza biondina, ignaro della presunta malattia del nipote.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 60 [de]: Meine Tochter sollte Probeaufnahmen machen. Und was macht sie stattdessen?
Caption 60 [it]: Mia figlia doveva fare dei provini. E che cosa fa invece?

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Katja informa la madre del ritrovamento dell'arma che anni fa uccise suo padre. Intanto la signora Starke viene portata in commissariato per un interrogatorio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [de]: Wir können das nicht ungeschehen machen.
Caption 12 [it]: Non possiamo cancellare ciò che è successo.

Nicos Weg - A1 Folge 56: Wie wird das Wetter?

Difficoltà: difficulty - Principiante avanzato Principiante avanzato

Germania

Selma parla al telefono con Lisa e le chiede come sta andando la vacanza. Nel frattempo crede di aver trovato la borsa persa da Nico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: Lisa. Ja, kein Problem, ich habe noch genug Deutschübungen, die ich machen kann.
Caption 3 [it]: Lisa. Sì, nessun problema, ho ancora abbastanza esercizi di tedesco che posso fare.

Großstadtrevier - Schatten der Vergangenheit - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Mentre Katja, Ben, Henning e Harry cercano di risalire al proprietario dell'arma che ha ucciso il padre di Katja, Lothar conosce il padre di Nicki che non sembra essere una persona molto simpatica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: uns 'n bisschen Zeit verschaffen, bevor er das Ergebnis offiziell machen muss.
Caption 16 [it]: farci guadagnare un po' di tempo prima che lui debba rendere ufficiale il risultato.
12...4142434445...8485
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.