X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 10 di 35 
─ Video: 136-150 di 515 Per un totale di 1 ora 2 minuti

Captions

Deutsch mit Eylin - Die 4 Fälle - Part 3

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

In questa terza parte, con l'aiuto di una tabella esplicativa, Eylin ci spiega come usare i quattro casi della grammatica tedesca. Inoltre, ci dà degli esempi al maschile, al femminile e al neutro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [de]: die etwas bekommen oder die etwas tun.
Caption 36 [it]: che ricevono qualcosa o che fanno qualcosa.

Deutsch mit Eylin - Die 4 Fälle - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

In questa seconda parte sui quattro casi grammaticali tedeschi Eylin spiega più dettagliatamente a che cosa servono e come vengono utilizzati. Una frase non declinata, per esempio, è abbastanza difficile da comprendere.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [de]: Man weiß nicht, was die verschiedenen Personen und Objekte miteinander zu tun haben.
Caption 23 [it]: Non si sa ciò che collega le persone e gli oggetti diversi.

Deutsch mit Eylin - Herbst in Hamburg

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Eylin ci parla dell'equinozio d'autunno e ci spiega perché questa stagione dell'anno le piace particolarmente, ma c'è anche un aspetto meno bello secondo lei... scoprilo in questo video!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Man kann zum Beispiel so tun,
Caption 26 [it]: Si può, per esempio, far finta

LEA & LUNA - Küsse wie Gift

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

La canzone "Küsse wie Gift" (Baci come il veleno) parla di una relazione tossica che sta volgendo a termine per colpa dell'infedeltà del ragazzo che ha baciato un'altra donna.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Wie weh muss es tun, wenn du mich hasst
Caption 4 [it]: Quanto deve far male, se mi odi

Deutsch mit Eylin - Das Perfekt - Part 4

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

In questa parte della serie sul passato prossimo, Eylin spiega come si forma il participio passato dei verbi sia regolari che irregolari e come cambiano il prefisso e il suffisso di questi ultimi nella formazione del participio passato.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 62 [de]: [stehen, tragen, treffen, tun]
Caption 62 [it]: [stare, reggere, incontrare, fare]

Es war einmal ... das Leben - Die Geburt - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Il piccolo essere umano ormai è lungo circa trentacinque millimetri, mentre tutte le cellule sono molto impegnate a formare le diverse parti del corpo, compreso l'occhio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [de]: Zum Schulterblatt, dort ist noch 'ne Menge zu tun.
Caption 2 [it]: Alla scapola, lì c'è ancora un sacco da fare.

Es war einmal ... das Leben - Die Geburt - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Quando lo spermatozoo riesce a raggiungere e penetrare l'ovulo, quest'ovulo cosiddetto fecondato viaggia attraverso la tuba e arriva all'utero, dove si moltiplica e si annida. Ed ecco che comincia la gravidanza e la formazione di un nuovo essere umano.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: ist noch eine ganze Menge zu tun.
Caption 32 [it]: c'è ancora un sacco da fare.

Es war einmal ... das Leben - Die Zelle - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

In questo ultimo episodio sulle cellule umane scopriamo quali sono i meccanismi e le procedure da seguire in seguito a una ferita cutanea.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [de]: was es heute alles zu tun gibt. Also los!
Caption 2 [it]: che cosa c'è da fare oggi. Quindi via!

heute-show - Wer ist schuld an der Klimakrise? - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Till conclude il suo discorso sul cambiamento climatico, sottolineando l'importanza dell'introduzione di nuove politiche e regolamenti per poter avviare modifiche collettive anziché individuali.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [de]: natürlich auch individuell jetzt schon was tun.
Caption 35 [it]: naturalmente fare qualcosa già adesso individualmente.

Es war einmal ... das Leben - Die Zelle - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Il viaggio continua all'interno della cellula e la guida spiega i diversi elementi responsabili per la respirazione dell'intero organismo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [de]: Wir tun, was wir nicht können.
Caption 47 [it]: Facciamo ciò che non possiamo.

Yabla Gerichtshof - Probleme des Zusammenlebens - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

In questa seconda parte del video conosciamo l'ex marito Moritz che ha la possibilità di difendersi dalle accuse e raccontare la propria versione dei fatti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 89 [de]: Was tun Sie denn für Sie, außer ihr Haus zu zerstören?
Caption 89 [it]: E che cosa fa per Lei, a parte distruggere la sua casa?

heute-show - Wer ist schuld an der Klimakrise? - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Till continua a parlare della lotta contro il riscaldamento globale. Un recente rapporto sul clima suggerisce che vi siano poche probabilità di contenere l’aumento della temperatura a due gradi e che bisogna adottare politiche più incisive volte a ridurre le emissioni di anidride carbonica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 46 [de]: Lohnt sich das denn überhaupt, was zu tun?“
Caption 46 [it]: Ma conviene, in effetti, fare qualcosa?"

Realer Irrsinn - Dauerrote Ampel in Dresden

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German Alto sassone

Questo semaforo a un incrocio del centro di Dresda è sempre rosso... da ben 25 anni! Sembra davvero assurdo, ma c'è una spiegazione plausibile a quanto pare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [de]: das werden wir nicht tun,
Caption 48 [it]: questo non lo faremo,

Der kleine Nick - Nachmittag bei Adalbert - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Nicolas e Adalbert sono molto diversi e non sembrano avere proprio nulla in comune. Troveranno qualcosa di divertente da fare?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [de]: Denn man darf einem Buch, einem Baum und einem Tier nichts tun.
Caption 59 [it]: Perché non si deve fare male a un libro, un albero e un animale.

Lerchenberg - Viva La Television! - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [de]: Wieso? -Du musst jetzt was tun, wirklich!
Caption 5 [it]:
12...89101112...3435
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.