X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 14 di 35 
─ Video: 196-210 di 511 Per un totale di 0 ore 57 minuti

Captions

Rhein-Main-Ferien - 360 Jump in Dietzenbach

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

"360 Jump" è la nuova arena che a Dietzenbach nell'Assia che ospita trampolini su una superficie di duecentoquaranta metri quadrati. La reporter Maike Dickhaus lo prova di persona per condividere la sua esperienza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: wenn ich sagen würde, OK, was muss ich tun,
Caption 38 [it]: se dicessi, OK, che cosa devo fare

Die Raumsonde Rosetta - Das Abenteuer beginnt

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Ecco la storia della sonda spaziale Rosetta, attrezzata con il lander Philae, che è atterrato sulla cometa 67P/Churyumov-Gerasimenko. Qui vediamo come tutto è iniziato...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: und Rosetta hatte viel zu tun.
Caption 16 [it]: e Rosetta aveva molto da fare.

Großstadtrevier - Alle für einen - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco del nord

Tutto il commissariato scoppia a ridere ascoltando un audio virale su internet che coinvolge il collega Lothar. Henning si presenta alla classe di una scuola come nuovo "Cop4U", ovvero poliziotto a disposizione della scuola.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 67 [de]: Ich muss ja wissen, mit wem ich's hier so zu tun habe.
Caption 67 [it]: Devo, appunto, sapere, con chi ho a che fare qui.

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 19

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Dopo aver ascoltato la storia di Emma e Henri, Hannes capisce che Debbie voleva fregarlo. Max e Nina vengono liberati dall'ascensore bloccato. Tutto bene quel che finisce bene!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [de]: Äh, Blödsinn, so was würd ich doch nie tun!
Caption 17 [it]: Eh, sciocchezze, non farei mai una cosa del genere!

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 18

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del nord

L'arrivo di Emma rende felice Henri, che per un attimo ha temuto il peggio. Max e Nina, ancora rinchiusi in ascensore, adesso sono di umore decisamente migliore rispetto a qualche istante prima.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [de]: Aber warum sollte Debbie so etwas tun?
Caption 29 [it]: Ma perché Debbie dovrebbe fare una cosa del genere?

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 17

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Da una semplice telefonata si capisce che Debbie è una persona losca. Max e Nina riescono finalmente a chiarirsi mentre sono ancora rinchiusi nell'ascensore.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Caption 24 [it]: Non so che cosa fare.

Jan von München - Das Pferd auf dem Kirchturm

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Liberamente tratto dalle avventure del barone di Münchhausen, un uomo divenuto famoso per i suoi inverosimili racconti, Jan, ci narra la sua storia fantastica su un lungo viaggio a cavallo in Russia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [de]: was ich als Nächstes tun wollte.
Caption 43 [it]: su ciò che volevo fare come prossimo passo.

Heidi - Frohe Weihnachten

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Heidi vede un coniglietto e cerca di acchiapparlo, ma questo non si fa prendere. Mentre Heidi e Josef gli corrono dietro, scoprono un altro piccolo animale che ha bisogno di aiuto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [de]: Ich will dir nichts tun. Warte!
Caption 9 [it]: Non voglio farti niente. Aspetta!

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 15

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Henri racconta a Emma che il contatore Geiger ha intercettato qualcosa in casa, ma Emma non lo prende sul serio, soprattutto perché quel contatore è stravecchio e magari anche rotto. Intanto Nina cerca di parlare con Max inventando una scusa per farlo andare con lei.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 54 [de]: Was heißt „irgendwas tun“, „irgendwas tun“?
Caption 54 [it]: Che cosa significa "fare qualcosa", "fare qualcosa"?

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 14

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Henri trova un vecchio contatore Geiger tra le vecchie cianfrusaglie che i grani di pepe stanno scartando per vendere al mercatino delle pulci. Nina non si spiega il silenzio di Max, ma Emma ha un'idea brillante su come costringerlo a chiarirsi con la sua amica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [de]: ich hab's ja jetzt mit einem treusorgenden Familienvater zu tun
Caption 64 [it]: adesso ho, insomma, a che fare con un padre di famiglia affettuoso

Heidi - Mit dem Schlitten zur Schule

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Il nonno decide di far fare a Heidi un giro con la slitta per raggiungere la valle. Heidi si diverte tantissimo, mentre Peter è meno felice, visto che la sua interrogazione a scuola non è andata così bene.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: Aber... -Wer Gutes haben will, muss auch Gutes tun.
Caption 34 [it]: Ma... -Chi vuole ricevere bene, deve anche fare bene.

heute-show - Schule und Corona

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

La pandemia da coronavirus ha riportato alla luce il vecchio problema delle scuole non attrezzate per l'insegnamento a distanza. E anche quando vengono messi a disposizione i mezzi per l'apprendimento digitale, spesso gli insegnanti si sentono oberati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 55 [de]: damit er irgendwas zu tun hat.
Caption 55 [it]: affinché abbia qualcosa da fare.

Heidi - Ein schlechter Tausch

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Karl scopre di essere stato derubato, quando si accorge che manca un fossile dalla sua collezione. Accusa Heidi e Peter, ma presto si deve ricredere, visto che la malfattrice risulta essere un'altra.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [de]: Ich hätte das nicht tun sollen.
Caption 49 [it]: Non avrei dovuto farlo.

Die Pfefferkörner - Endspurt - Part 11

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del nord

Mentre Max è sempre più convinto dell'innocenza di Jackie, Emma scopre le ortensie tagliate nel bagno sulla casa battello della ragazza. Proprio in quel momento arriva Tarek!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: dass diese Jackie doch nichts mit den abgeschnittenen Hortensien zu tun haben kann?
Caption 32 [it]: che questa Jackie non può comunque avere a che fare con le ortensie tagliate?

Angela Merkel - Kanzlerin appelliert an die Bürgerinnen und Bürger - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

In vista della situazione critica a causa della pandemia da coronavirus, la cancelliera tedesca Angela Merkel si rivolge alla popolazione con un appello alla responsabilità individuale. Ai cittadini si chiede, infatti, di fare il possibile per assicurare che il virus non si diffonda in modo incontrollato.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: Wir müssen jetzt alles tun,
Caption 14 [it]: adesso dobbiamo fare di tutto,
12...1213141516...3435
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.