X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 14 di 35 
─ Video: 196-210 di 523 Per un totale di 0 ore 55 minuti

Captions

Lerchenberg - Das Wunder - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Quando Billie torna dal suo incontro con il Dottor Wolter, tutti sono curiosi di sapere chi reciterà il ruolo dell'attore principale nella serie innovativa ZDF. Nessuno aveva fatto i conti con Sascha Hehn.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: Ich finde auch, das hat mit innovativem Fernsehen nichts zu tun.
Caption 13 [it]: Anche io trovo [che] non abbia niente a che fare con televisione innovativa.

heute-show - Haben auch Wespen ein Lebensrecht, Frau Umweltministerin?

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Ecco una nuova intervista di Hazel Brugger alla ministra dell'ambiente tedesca Barbara Hendricks. La domanda provocatoria è: il mondo ha davvero bisogno di tutti gli animali?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [de]: Also nerven tun diejenigen, die die Chancen nicht erkennen.
Caption 28 [it]: Allora, rompono quelli che non riconoscono le opportunità.

Tatortreiniger - Schweine - Part 7

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del nord

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Wiebke riflette su come dovrebbe affrontare ora il fatto che suo marito l'ha tradita. Nel frattempo, lei e Schotty ritrovano la vecchia intimità, che ora non si esprime più solo a parole!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: so tun, als wüsstest du von nichts, oder?
Caption 6 [it]: fare finta di non sapere niente, no?

heute-show - Hatespeech: Wer kümmert sich um den Hass im Netz? - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Dove finisce la libertà di pensiero e dove inizia il comportamento criminale? Attraverso la satira, la puntata di oggi dell'"heute-show", ci mostra quali sono gli ostacoli quando si prova a prevenire che alcuni commenti offensivi o addirittura minatori vengano pubblicati in rete.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: Ich meine, endlich kriegen wir mal was zu tun, hm?
Caption 16 [it]: Intendo, finalmente abbiamo una volta qualcosa da fare, hm?

heute-show - Hatespeech: Wer kümmert sich um den Hass im Netz? - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Nel programma "Heute-Show" il comico e presentatore tedesco Oliver Welke parla del diffuso odio in rete e delle soluzioni proposte dal governo tedesco per combattere questo fenomeno sempre più diffuso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [de]: „Was tun?“ ist die Frage.
Caption 23 [it]: "Che cosa fare?", è la domanda.

Tatortreiniger - Schweine - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del nord

Parlando dei tempi passati, Schotty si rende conto che la sua ex-ragazza Wiebke si è sposata con un amico in comune appena tre mesi dopo la loro separazione. Cos'altro le nasconde?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [de]: Ja, ja, tun wir auch. Das ist nur unser Wochenendhäuschen.
Caption 33 [it]: Sì, sì, ma lo facciamo infatti. Questa è solo la nostra casetta per il fine settimana.

Für Tierfreunde - Fußpflege im Zoo

Difficoltà: difficulty - Principiante avanzato Principiante avanzato

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Alle zwei Tage tun [sic] wir die Bisons putzen.
Caption 26 [it]:

Großstadtrevier - Alle für einen - Part 10

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del nord

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: Herr Würfelkrütz! Was kann ich für Sie tun?
Caption 14 [it]:

Großstadtrevier - Alle für einen - Part 9

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del nord

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [de]: Würfelkrütz! -Herr Würfelkrütz! Was kann ich für Sie tun?
Caption 5 [it]:

Céline - Tränen aus Kajal

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
In questa ballata rap dal titolo "Tränen aus Kajal" [Lacrime di kajal], la cantante tedesca Céline parla di dispiaceri amorosi e della separazione dolorosa da una persona amata.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [de]: Ich kann nicht so tun, als seien wir Freunde
Caption 29 [it]: Non posso far finta che siamo amici

Großstadtrevier - Alle für einen - Part 8

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del nord

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: Warum sollte sie das tun?
Caption 13 [it]:

Großstadtrevier - Alle für einen - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 62 [de]: Was hab ich damit zu tun?
Caption 62 [it]:

Rhein-Main-Ferien - 360 Jump in Dietzenbach

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

"360 Jump" è la nuova arena che a Dietzenbach nell'Assia che ospita trampolini su una superficie di duecentoquaranta metri quadrati. La reporter Maike Dickhaus lo prova di persona per condividere la sua esperienza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [de]: wenn ich sagen würde, OK, was muss ich tun,
Caption 38 [it]: se dicessi, OK, che cosa devo fare

Die Raumsonde Rosetta - Das Abenteuer beginnt

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Ecco la storia della sonda spaziale Rosetta, attrezzata con il lander Philae, che è atterrato sulla cometa 67P/Churyumov-Gerasimenko. Qui vediamo come tutto è iniziato...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [de]: und Rosetta hatte viel zu tun.
Caption 16 [it]: e Rosetta aveva molto da fare.

Großstadtrevier - Alle für einen - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco del nord

Tutto il commissariato scoppia a ridere ascoltando un audio virale su internet che coinvolge il collega Lothar. Henning si presenta alla classe di una scuola come nuovo "Cop4U", ovvero poliziotto a disposizione della scuola.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 67 [de]: Ich muss ja wissen, mit wem ich's hier so zu tun habe.
Caption 67 [it]: Devo, appunto, sapere, con chi ho a che fare qui.
12...1213141516...3435
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.