X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 17 di 35 
─ Video: 241-255 di 523 Per un totale di 1 ora 3 minuti

Captions

Großstadtrevier - Leben kommt, Leben geht - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [de]: Wir können nur unser Bestes tun und hoffen, dass unsere Arbeit Früchte trägt.
Caption 42 [it]:

Peppa Wutz - Weihnachten - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [de]: Ho, ho, mal sehen, was ich tun kann.
Caption 39 [it]:

Großstadtrevier - Leben kommt, Leben geht - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Mentre Dirk e Lothar contemplano il significato di vita e morte, il bambino di Miriam scompare dall’ospedale e potrebbe essere in pericolo di vita.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [de]: Die Nachbarin sagt, dass sie damit nichts zu tun hat.
Caption 17 [it]: La vicina dice che non ha niente a che fare con questo.

Weihnachtsmann gesucht - Alles wird wieder gut - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Johannes sembra aver perso tutto: Marion non ne vuole più sapere di lui e neanche Sascha vuole parlargli. Quindi, l’unica possibilità che gli rimane è trovare il padre del ragazzino...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [de]: Was hätt ich denn tun sollen?
Caption 5 [it]: Cosa avrei dunque dovuto fare?

Großstadtrevier - Leben kommt, Leben geht - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

La madre di Miriam si infuria vedendo che la figlia continua a mentirle e la chiude in camera. Henning e Harry intanto cercano di chiarire un litigio tra vicini di casa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [de]: Wie kommen Sie darauf, dass Ihre Nachbarin damit zu tun hat?
Caption 42 [it]: Come le viene in mente che la Sua vicina ha a che fare con ciò?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 83 [de]: Kurz gesagt: Es ist also noch viel zu tun.
Caption 83 [it]:

Weihnachtsmann gesucht - Der echte Weihnachtsmann - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Johannes vuole impietosire Marion tentando un finto suicidio... ma succede quasi una tragedia, quando all’improvviso entra il piccolo Sascha per fare visita a “Babbo Natale”.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Du hast doch meinen Wunschzettel, du musst endlich was tun!
Caption 4 [it]: Ma tu hai la mia lista dei regali desiderati, devi finalmente fare qualcosa!

WWF Deutschland - Klimawandel hautnah - Was sind die Auswirkungen? - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

Prodotto dal World Wildlife Fund (WWF). Anton Reyst si reca nella Baia di Hudson, nel nord del Canada, per osservare in prima persona gli effetti del riscaldamento globale sul paesaggio e sulla fauna selvatica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [de]: Man sieht das jetzt einfach mit eigenen Augen, und wir müssen auf jeden Fall was tun.
Caption 19 [it]: Ora lo si vede semplicemente con i propri occhi, e dobbiamo assolutamente fare qualcosa.

Weihnachtsmann gesucht - Der echte Weihnachtsmann - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Mentre i genitori di Sascha continuano a litigare, il ragazzino scrive la sua lista dei desideri. Johannes pensa a un modo geniale per recuperare la fiducia di Marion, chiedendo consigli psicologici al suo aiutante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [de]: Kann ich irgendetwas tun, damit Sie nicht den ganzen Tag so grässliche Laune haben?
Caption 15 [it]: Posso fare qualcosa, affinché Lei non abbia un umore così spaventoso tutto il giorno?

Nicos Weg - A2 Folge 4: Sprichst du Deutsch?

Difficoltà: difficulty - Principiante avanzato Principiante avanzato

Germania

Yara non è proprio entusiasta della decisione di Nico. Lui non ha un lavoro, un posto dove dormire e, secondo lei, Nico non sa che cosa vuole davvero. Lo aiuterà lo stesso?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [de]: „Voy a hacer todo“. [Spanisch, ich werde alles tun]
Caption 24 [it]: "Farò tutto". [Spagnolo]

Weihnachtsmann gesucht - Der echte Weihnachtsmann - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Mentre Johannes non riesce a credere che l’ex moglie stia uscendo con un altro tipo, Sascha lo scorge al mercato di Natale e gli ricorda della promessa fatta.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: Ja, was soll ich denn jetzt tun? Ich kann doch nicht tatenlos zusehen,
Caption 40 [it]: Beh, cosa devo fare adesso? Non posso mica stare a guardare

Großstadtrevier - Nicht mit mir - Part 9

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Katja e Dirk arrivano in tempo per fermare il signor Petri, che nel frattempo prende in ostaggio il vecchio collega e il capo. Intanto Lothar scopre la verità sulla presunta gravidanza della principale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: Du bist so wie er. Was würdest du tun?
Caption 3 [it]: Tu sei come lui. Tu cosa faresti?

Weihnachtsmann gesucht - Eheprobleme - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Questa commedia natalizia ha come protagonista Johannes Böhmke, proprietario di un negozio di animali che in genere preferisce questi ultimi alle persone. Appena divorziato, ma comunque innamorato dell'ex moglie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [de]: Ja, bitte tun Sie mir den Gefallen.
Caption 25 [it]: Sì, la prego, mi faccia questo favore.

Großstadtrevier - Nicht mit mir - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Petri vuole dimostrare a tutti i costi che non ha commesso nessun errore nei suoi disegni. Intanto Katja e Dirk cercano di scoprire se c'è stato qualche intrigo contro di lui in azienda.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Das hat doch damit nichts zu tun.
Caption 4 [it]: Ma non ha niente a che fare con questo.

Großstadtrevier - Nicht mit mir - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Henning si presenta a casa di Harry per parlare dei problemi che sta avendo nella sua relazione con Eva. Purtroppo però ci resta male quando Harry prende le difese della donna.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: OK, tschüss. -Außerdem hast du zu tun.
Caption 34 [it]: OK, ciao. -Inoltre hai da fare.
12...1516171819...3435
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.