X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 19 di 35 
─ Video: 271-285 di 514 Per un totale di 0 ore 59 minuti

Captions

Marga Engel schlägt zurück - Auf der Suche nach Beweisen - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese

Il signor Ohrmann sta cercando di chiamare il magistrato per autodenunciarsi, ma è sempre occupato. Fortunatamente il signor Gössel sta prendendo tempo perché vuole dargli un’opportunità.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [de]: Ich? -Ja, Sie würden mir damit einen großen Gefallen tun.
Caption 8 [it]: Io? -Sì, con questo Lei mi farebbe un grande piacere.

Anja Polzer - Interview - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Cettina oggi intervista Anja Polzer, originaria di Karlsruhe, una presentatrice diventata famosa grazie alla trasmissione televisiva "Der Bachelor". Anja ci parla dei suoi impegni lavorativi, ma anche dei suoi hobby.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Also, alles, was mit Kommunikation und Sprache zu tun hat,
Caption 26 [it]: Dunque, tutto ciò che ha a che fare con comunicazione e lingua,

Paare - Therapiesitzung - Part 9

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Sibel desiderava più di ogni altra cosa che Christian lasciasse sua moglie perché voleva sentirsi davvero amata. Secondo Christian, la fine della segretezza del loro amore, però, distruggerebbe tutto. Come andrà a finire?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [de]: Ich liebe dich doch. Was soll ich denn noch tun?
Caption 13 [it]: Ma io ti amo. Cos'altro devo fare, insomma?

Finanzassistentin - Sarah interviewt Cettina

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Oggi intervistiamo Cettina per scoprire un po' di più sul suo lavoro, la sua vita da mamma e i suoi hobby.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: Und da ist... hat's halt viel mit den, äh, Wiederholungen zu tun.
Caption 32 [it]: E questo è... ha, insomma, molto a che fare con, eh, ripetizioni.

Paare - Therapiesitzung - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Quanto dovrebbe idealmente durare una relazione amorosa? La coppia di questo episodio di seduta terapeutica ha opinioni abbastanza divergenti a riguardo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [de]: Das, äh, hat mit meiner Mutter überhaupt nichts zu tun.
Caption 30 [it]: Questo, eh, non ha proprio nulla a che fare con mia madre.

Paare - Therapiesitzung - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Heike sostiene che suo marito non rispetta il loro matrimonio, cercando le cause nelle differenze culturali, tuttavia sembra che il motivo per la sua costante infelicità e ossessione sia un altro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 74 [de]: Das würd ich nie tun. Schatz, das würd ich nie tun.
Caption 74 [it]: Questo non lo farei mai. Tesoro, questo non lo farei mai.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Quando le tre amiche si trovano finalmente insieme in casa, Brigitta incoraggia le ragazze conviventi ad affrontare i loro problemi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: Schau mal, vielleicht könnt ihr beide mehr tun.
Caption 41 [it]: Vediamo un po', forse entrambe potete fare di più.

Bundesrepublik Deutschland - Einbürgerungstest - Part 14

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania tedesco del sud

In questo video impariamo cosa bisogna fare per ottenere il sussidio parentale o se si vuole organizzare una dimostrazione in strada.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Frau Seger bekommt ein Kind. Was muss sie tun, um Elterngeld zu erhalten?
Caption 1 [it]: La signora Seger sta per avere un bambino. Che cosa deve fare per ottenere il sussidio parentale?

Paare - Therapiesitzung - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
I pazienti di questa quinta seduta terapeutica di coppia sono Katja e David. Il loro è stato amore a prima vista, peccato solo che la loro idea di relazione sia un po' diversa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [de]: Gut, wollen Sie's ihm sagen oder soll ich das tun?
Caption 52 [it]: Bene, glielo vuole dire Lei o devo farlo io?

Paare - Therapiesitzung - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Dominique è la tipica persona che pensa di non aver bisogno di una terapia di coppia e che tutto vada bene con la sua partner. Purtroppo, sua moglie Melika non è del suo stesso parere.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [de]: Ähm, mit mir hatte das nichts zu tun.
Caption 20 [it]: Ehm, non aveva niente a che fare con me.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Brigitta viene a sapere che le sue due amiche non vanno molto d'accordo riguardo alcune cose in casa. Lei si chiede se deve parlarne con Marie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [de]: Ich bin mir nicht sicher, was ich als Nächstes tun soll.
Caption 64 [it]: Non sono sicura su cosa fare come prossimo passo.

Lilly unter den Linden - Kapitel 6: Warten auf die Entscheidung - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Lilly viene a scoprire che sua zia ha perso il suo lavoro come insegnante a causa di sua madre. Intanto Katrin continua a trattarla male, e Lilly non capisce il perché.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Jetzt sag uns doch mal, was wir deiner Meinung nach tun sollen?
Caption 1 [it]: Ma adesso dicci una volta secondo te cosa dobbiamo fare?

Richter Alexander Hold - Wer hat recht bei falscher Mülltrennung?

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del sud

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: damit man damit nicht so viel zu tun hat.
Caption 4 [it]:

Piggeldy und Frederick - Frühling

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Piggeldy vuole sapere da suo fratello che cosa sia la primavera. Inaspettatamente stavolta è Frederick a imparare qualcosa dal suo fratellino.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [de]: „Und was hat Frühling mit ‚ling‘ zu tun?“, fragte Piggeldy.
Caption 10 [it]: "E che cos'ha a che fare primavera con "ling"? chiese Piggeldy.

Lilly unter den Linden - Kapitel 5: Eine schwierige Wahl - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Il figlio di Lena, Till, trova sua cugina Lilly e la porta a casa. Solo una volta a tavola Lilly capisce che il suo arrivo non è poi così semplice da gestire per la famiglia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: Lena, mit der Staatssicherheit will ich nichts zu tun haben.
Caption 40 [it]: Lena, non voglio avere niente a che fare con la sicurezza dello Stato.
12...1718192021...3435
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.