X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 19 di 35 
─ Video: 271-285 di 511 Per un totale di 0 ore 58 minuti

Captions

Finanzassistentin - Sarah interviewt Cettina

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

Oggi intervistiamo Cettina per scoprire un po' di più sul suo lavoro, la sua vita da mamma e i suoi hobby.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [de]: Und da ist... hat's halt viel mit den, äh, Wiederholungen zu tun.
Caption 32 [it]: E questo è... ha, insomma, molto a che fare con, eh, ripetizioni.

Paare - Therapiesitzung - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Quanto dovrebbe idealmente durare una relazione amorosa? La coppia di questo episodio di seduta terapeutica ha opinioni abbastanza divergenti a riguardo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [de]: Das, äh, hat mit meiner Mutter überhaupt nichts zu tun.
Caption 30 [it]: Questo, eh, non ha proprio nulla a che fare con mia madre.

Paare - Therapiesitzung - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Heike sostiene che suo marito non rispetta il loro matrimonio, cercando le cause nelle differenze culturali, tuttavia sembra che il motivo per la sua costante infelicità e ossessione sia un altro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 74 [de]: Das würd ich nie tun. Schatz, das würd ich nie tun.
Caption 74 [it]: Questo non lo farei mai. Tesoro, questo non lo farei mai.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Quando le tre amiche si trovano finalmente insieme in casa, Brigitta incoraggia le ragazze conviventi ad affrontare i loro problemi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: Schau mal, vielleicht könnt ihr beide mehr tun.
Caption 41 [it]: Vediamo un po', forse entrambe potete fare di più.

Bundesrepublik Deutschland - Einbürgerungstest - Part 14

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania tedesco del sud

In questo video impariamo cosa bisogna fare per ottenere il sussidio parentale o se si vuole organizzare una dimostrazione in strada.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Frau Seger bekommt ein Kind. Was muss sie tun, um Elterngeld zu erhalten?
Caption 1 [it]: La signora Seger sta per avere un bambino. Che cosa deve fare per ottenere il sussidio parentale?

Paare - Therapiesitzung - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
I pazienti di questa quinta seduta terapeutica di coppia sono Katja e David. Il loro è stato amore a prima vista, peccato solo che la loro idea di relazione sia un po' diversa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [de]: Gut, wollen Sie's ihm sagen oder soll ich das tun?
Caption 52 [it]: Bene, glielo vuole dire Lei o devo farlo io?

Paare - Therapiesitzung - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Dominique è la tipica persona che pensa di non aver bisogno di una terapia di coppia e che tutto vada bene con la sua partner. Purtroppo, sua moglie Melika non è del suo stesso parere.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [de]: Ähm, mit mir hatte das nichts zu tun.
Caption 20 [it]: Ehm, non aveva niente a che fare con me.

Die Wohngemeinschaft - Probleme - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Brigitta viene a sapere che le sue due amiche non vanno molto d'accordo riguardo alcune cose in casa. Lei si chiede se deve parlarne con Marie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [de]: Ich bin mir nicht sicher, was ich als Nächstes tun soll.
Caption 64 [it]: Non sono sicura su cosa fare come prossimo passo.

Lilly unter den Linden - Kapitel 6: Warten auf die Entscheidung - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Lilly viene a scoprire che sua zia ha perso il suo lavoro come insegnante a causa di sua madre. Intanto Katrin continua a trattarla male, e Lilly non capisce il perché.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Jetzt sag uns doch mal, was wir deiner Meinung nach tun sollen?
Caption 1 [it]: Ma adesso dicci una volta secondo te cosa dobbiamo fare?

Richter Alexander Hold - Wer hat recht bei falscher Mülltrennung?

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del sud

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: damit man damit nicht so viel zu tun hat.
Caption 4 [it]:

Piggeldy und Frederick - Frühling

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Piggeldy vuole sapere da suo fratello che cosa sia la primavera. Inaspettatamente stavolta è Frederick a imparare qualcosa dal suo fratellino.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [de]: „Und was hat Frühling mit ‚ling‘ zu tun?“, fragte Piggeldy.
Caption 10 [it]: "E che cos'ha a che fare primavera con "ling"? chiese Piggeldy.

Lilly unter den Linden - Kapitel 5: Eine schwierige Wahl - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Il figlio di Lena, Till, trova sua cugina Lilly e la porta a casa. Solo una volta a tavola Lilly capisce che il suo arrivo non è poi così semplice da gestire per la famiglia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: Lena, mit der Staatssicherheit will ich nichts zu tun haben.
Caption 40 [it]: Lena, non voglio avere niente a che fare con la sicurezza dello Stato.

Marga Engel schlägt zurück - Betrug - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese

Marga Engel non si arrende e si presenta nell'ufficio del signor Ohrmann a Lipsia. Non ha un appuntamento, ma cerca di incontrare il suo truffatore inventando una scusa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [de]: Und? Was kann ich für Sie tun?
Caption 9 [it]: E [quindi]? Che cosa posso fare per Lei?

Lilly unter den Linden - Kapitel 4: Die Grenze - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

Solo quando la polizia bussa alla loro porta, Lena e suo marito scoprono che la loro nipote è scappata dalla RDT. Il poliziotto sospetta che sia fuggita per andare da loro. Dove sarà ora?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [de]: Aber wenn sie doch noch auftauchen sollte: Sie wissen, was Sie zu tun haben.
Caption 18 [it]: Ma se dovesse comparire: voi sapete che cosa dovete fare.

Marga Engel schlägt zurück - Betrug - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania Bavarese

Marg Engel, una cuoca che lavora da tanti anni in una casa rurale della Baviera, si fa costruire una casetta grazie a una somma di denaro che ha ereditato. Purtroppo la festa di inaugurazione della casa viene interrotta da una brutta notizia: la signora Engel è stata vittima di una truffa da parte dei costruttori.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [de]: Ich bin unschuldig. Ich hab nichts damit zu tun.
Caption 30 [it]: Sono innocente. Non ho niente a che fare con questo.
12...1718192021...3435
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.