X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 28 di 35 
─ Video: 406-420 di 514 Per un totale di 0 ore 54 minuti

Captions

Helge Schneider - Auf der Bühne geht's mir gut

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

In questo video l'artista multi-talentato, Helge Schneider, ci racconta della sensazione che prova quando sale sul palcoscenico, un'emozione unica ed insuperabile. Lui ama il contatto diretto con il pubblico e i suoi fan lo amano per questo. Buon ascolto con il suo nuovo singolo "Estate, sole, cactus". (video copyright dpa)
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: bin ich eigentlich nicht so... ich muss immer was zu tun haben.
Caption 7 [it]: in realtà non sono così... devo sempre aver qualcosa da fare.

Kinder lernen - Wie aus Wind Strom gemacht wird

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Gli alunni della scuola elementare "am Hang" di Francoforte trascorrono una giornata all'insegna della scienza, sperimentando sul tema "Calore e energia". I vari atelier educativi sono stati sponsorizzati dalla società Mainova Ag. Godetevi il video e guardate i nostri futuri esperti d'energia in azione!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [de]: überlegen wir dann immer: Was können wir selber ganz konkret tun?
Caption 59 [it]: pensiamo sempre: cosa possiamo fare noi stessi concretamente?

Piggeldy und Frederick - Faulheit

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Piggeldy mette in difficoltà suo fratello maggiore Frederick con la domanda: "Che cos'è la pigrizia?". Solo cercando di spiegarlielo, Frederick si rende conto di non aver mai provato la sensazione di essere pigro perché non gli è stato mai permesso esserlo da piccolo. Ora è arrivato il momento per lui e il suo fratellino di godersi un po' di sano "dolce far niente".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [de]: „Das ist Faulheit“, sagte Frederick. „Rumsitzen, gucken, nichts tun,
Caption 17 [it]: "Questa è la pigrizia“, disse Frederick. "Stare seduti, guardare, non fare nulla,

Piggeldy und Frederick - Badewanne

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Oggi Piggeldy impara da Frederick che cos´è una vasca da bagno. Il fratello maggiore, a sua volta, impara cosa vuol dire farsi il bagno con un bambino e l´idea non gli piace affatto...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: „Papperlapapp!“, meinte Frederick. „Das tun sie in ihren Häusern.
Caption 14 [it]: "Sciocchezze!", disse Frederick. "Questo lo fanno nelle loro case.

DJ Ötzi und Kate Hall - Tränen

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

DJ Ötzi è un cantante pop e di musica leggera austriaco. In questa romantica canzone "Tränen" (Lacrime) canta in duetto con Kate Hall.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: Weiß, du hast viel zu tun
Caption 14 [it]: [Lo] so, hai molto da fare

Piggeldy und Frederick - Überschallflugzeug

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Oggi il piccolo Piggeldy vede per la prima volta un aereo supersonico, ma scopre presto che non gli piace affatto perché fa un rumore assordante. Disponibile anche come app.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [de]: „Und sie tun mir wirklich nichts?“, fragte er.
Caption 27 [it]: "E non mi fanno davvero niente?", chiese.

Guaia Guaia - Straßenmusiker suchen ein Zuhause

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Gli artisti di strada Guaia Guaia vivono per strada e non hanno paura delle difficoltà che la mancanza di un vero e proprio alloggio può comportare. Dopo ogni concerto di solito chiedono ospitalità a uno spettatore del pubblico. Ora, però, che hanno firmato un bel contratto discografico con una famosa etichetta, si domandano cosa fare con tutti questi soldi. Copyright dpa
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: die das sonst nicht tun würden, und es ändert sich,
Caption 40 [it]: che altrimenti non lo farebbero, e cambia,

Märchen - Sagenhaft - Rumpelstilzchen

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

In questo video il narratore Bastian Pastewka vi racconta una delle fiabe più famose dei fratelli Grimm: Tremotino (che in tedesco è chiamato Rumpelstilzchen). C´era una volta...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 76 [de]: die sie besaß. Sie war bereit alles zu tun,
Caption 76 [it]: che possedeva. Era pronta a fare tutto,

Bretten - Das Peter-und-Paul-Fest - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del sud

In quest'ultima parte, la reporter Diane scopre molte cose sulla battaglia tra Bretten e Württemberg e ci viene raccontata anche la leggenda del cagnolino. Alla fine assistiamo a dei meravigliosi giochi di magia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [de]: und deswegen tun wir auch jedes Jahr wieder kämpfen [sic],
Caption 49 [it]: e per questo anche ogni anno lottiamo di nuovo,

Märchen - Sagenhaft - Der Froschkönig

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Una bella versione animata della nota fiaba pubblicata dai Fratelli Grimm "Il principe ranocchio", raccontata animatamente da Bastian Pastevka.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [de]: Die Prinzessin wollte nichts zu tun haben mit der widerwärtigen Kröte [sic],
Caption 49 [it]: La principessa non voleva avere niente a che fare con il rospo [sic] ripugnante,

Trial-Meisterschaft - in Bensheim - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania Assiano

Campionato motociclistico dei piccoli a Bensheim parte terza. L'organizzatore parla del suo lavoro e alcuni volontari ci mostrano come si rendono utili durante la manifestazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: Ja. -Ja? -Äh, was viele Väter auch machen, die Kinder, äh, tun sie dann halt,
Caption 14 [it]: Sì. -Sì? -Eh, quello che fanno anche molti padri, lo fanno anche poi i, eh, bambini,

Silvester - Vorsätze für das neue Jahr - Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

La cronista di Yabla Diane cammina per le strade di Karlsruhe e intervista i passanti per scoprire come trascorrerrano la notte si San Silvestro. Guten Rutsch!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [de]: Kannst du ruhig sagen, komm! -Nein. -Wir tun essen. -Was machen Sie?
Caption 37 [it]: Puoi dirlo tranquillamente, dai! -No. -Noi mangiamo. -Cosa fa Lei?

Helene Fischer - Ave Maria - Mut zum Gefühl

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

La cantante tedesca Helene Fischer emoziona tutti con la sua versione dell’Ave Maria di Schubert. Il team di Yabla augura a tutti Buon Natale!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Tun Ihnen nicht die Hände weh?
Caption 1 [it]: Non vi fanno male le mani?

Malerei - Monika Kaeser - Interview

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco del sud

La cronista di Yabla Diane intervista l'artista Monika Kaeser riguardo alla sua esposizione al museo Fausto di Knittlingen. La Kaeser lavora con calchi su carta presi da edifici del medioevo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Frau Kaeser, was hat denn Ihre Ausstellung mit Faust zu tun?
Caption 4 [it]: Signora Kaeser, ma cosa ha a che fare la sua esposizione con Fausto?

Kult in Deutschland - Gartenzwerge

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Li chiamano "Gartenzwerge", sono nati nel 18 secolo in Germania e oggi ce ne sono quasi 40 milioni al mondo: i nani da giardino, che popolano e ornamentano gli spazi verdi. Simpatici e carini, a tal punto da risultare "kitsch" per alcuni, ma classificati come "culto" della cultura tedesca da altri.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [de]: Manchmal, äh, tun sie aber auch unschöne Dinge,
Caption 15 [it]: A volte, eh, però fanno anche cose brutte,
12...2627282930...3435
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.