X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 28 di 35 
─ Video: 406-420 di 511 Per un totale di 0 ore 53 minuti

Captions

Piggeldy und Frederick - Badewanne

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Oggi Piggeldy impara da Frederick che cos´è una vasca da bagno. Il fratello maggiore, a sua volta, impara cosa vuol dire farsi il bagno con un bambino e l´idea non gli piace affatto...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: „Papperlapapp!“, meinte Frederick. „Das tun sie in ihren Häusern.
Caption 14 [it]: "Sciocchezze!", disse Frederick. "Questo lo fanno nelle loro case.

DJ Ötzi und Kate Hall - Tränen

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

DJ Ötzi è un cantante pop e di musica leggera austriaco. In questa romantica canzone "Tränen" (Lacrime) canta in duetto con Kate Hall.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: Weiß, du hast viel zu tun
Caption 14 [it]: [Lo] so, hai molto da fare

Piggeldy und Frederick - Überschallflugzeug

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Oggi il piccolo Piggeldy vede per la prima volta un aereo supersonico, ma scopre presto che non gli piace affatto perché fa un rumore assordante. Disponibile anche come app.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [de]: „Und sie tun mir wirklich nichts?“, fragte er.
Caption 27 [it]: "E non mi fanno davvero niente?", chiese.

Guaia Guaia - Straßenmusiker suchen ein Zuhause

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Gli artisti di strada Guaia Guaia vivono per strada e non hanno paura delle difficoltà che la mancanza di un vero e proprio alloggio può comportare. Dopo ogni concerto di solito chiedono ospitalità a uno spettatore del pubblico. Ora, però, che hanno firmato un bel contratto discografico con una famosa etichetta, si domandano cosa fare con tutti questi soldi. Copyright dpa
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: die das sonst nicht tun würden, und es ändert sich,
Caption 40 [it]: che altrimenti non lo farebbero, e cambia,

Märchen - Sagenhaft - Rumpelstilzchen

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

In questo video il narratore Bastian Pastewka vi racconta una delle fiabe più famose dei fratelli Grimm: Tremotino (che in tedesco è chiamato Rumpelstilzchen). C´era una volta...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 76 [de]: die sie besaß. Sie war bereit alles zu tun,
Caption 76 [it]: che possedeva. Era pronta a fare tutto,

Bretten - Das Peter-und-Paul-Fest - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del sud

In quest'ultima parte, la reporter Diane scopre molte cose sulla battaglia tra Bretten e Württemberg e ci viene raccontata anche la leggenda del cagnolino. Alla fine assistiamo a dei meravigliosi giochi di magia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [de]: und deswegen tun wir auch jedes Jahr wieder kämpfen [sic],
Caption 49 [it]: e per questo anche ogni anno lottiamo di nuovo,

Märchen - Sagenhaft - Der Froschkönig

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Una bella versione animata della nota fiaba pubblicata dai Fratelli Grimm "Il principe ranocchio", raccontata animatamente da Bastian Pastevka.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [de]: Die Prinzessin wollte nichts zu tun haben mit der widerwärtigen Kröte [sic],
Caption 49 [it]: La principessa non voleva avere niente a che fare con il rospo [sic] ripugnante,

Trial-Meisterschaft - in Bensheim - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania Assiano

Campionato motociclistico dei piccoli a Bensheim parte terza. L'organizzatore parla del suo lavoro e alcuni volontari ci mostrano come si rendono utili durante la manifestazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [de]: Ja. -Ja? -Äh, was viele Väter auch machen, die Kinder, äh, tun sie dann halt,
Caption 14 [it]: Sì. -Sì? -Eh, quello che fanno anche molti padri, lo fanno anche poi i, eh, bambini,

Silvester - Vorsätze für das neue Jahr - Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania tedesco del sud

La cronista di Yabla Diane cammina per le strade di Karlsruhe e intervista i passanti per scoprire come trascorrerrano la notte si San Silvestro. Guten Rutsch!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [de]: Kannst du ruhig sagen, komm! -Nein. -Wir tun essen. -Was machen Sie?
Caption 37 [it]: Puoi dirlo tranquillamente, dai! -No. -Noi mangiamo. -Cosa fa Lei?

Helene Fischer - Ave Maria - Mut zum Gefühl

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

La cantante tedesca Helene Fischer emoziona tutti con la sua versione dell’Ave Maria di Schubert. Il team di Yabla augura a tutti Buon Natale!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [de]: Tun Ihnen nicht die Hände weh?
Caption 1 [it]: Non vi fanno male le mani?

Malerei - Monika Kaeser - Interview

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco del sud

La cronista di Yabla Diane intervista l'artista Monika Kaeser riguardo alla sua esposizione al museo Fausto di Knittlingen. La Kaeser lavora con calchi su carta presi da edifici del medioevo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: Frau Kaeser, was hat denn Ihre Ausstellung mit Faust zu tun?
Caption 4 [it]: Signora Kaeser, ma cosa ha a che fare la sua esposizione con Fausto?

Kult in Deutschland - Gartenzwerge

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Li chiamano "Gartenzwerge", sono nati nel 18 secolo in Germania e oggi ce ne sono quasi 40 milioni al mondo: i nani da giardino, che popolano e ornamentano gli spazi verdi. Simpatici e carini, a tal punto da risultare "kitsch" per alcuni, ma classificati come "culto" della cultura tedesca da altri.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [de]: Manchmal, äh, tun sie aber auch unschöne Dinge,
Caption 15 [it]: A volte, eh, però fanno anche cose brutte,

Kurzfilmwettbewerb - 99Fire-Films-Award - Fabien

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Il 99 Fire Film Awards offre un premio di 9,999 euro al miglior cortometraggio di 99 secondi. Questo cortometraggio del 2012 dal titolo "Fabien", non è ancora diventato un film vero e proprio, ma sembra proprio avere le carte in regola per poter essere un film di successo. Guardatelo e decidete voi stessi!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [de]: Es gibt jetzt nur noch eine Sache, die es zu tun gibt,
Caption 17 [it]: Adesso c'è ancora solo una cosa, che dev'essere fatta,

Mittelalterliches Foltermuseum - Rüdesheim

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania Assiano High German

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [de]: obwohl diese Kirche von heute mit der damaligen eigentlich nichts zu tun hat.
Caption 41 [it]:

Berlin - Wannsee

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Wannsee si trova nell'angolo più sud-occidentale di Berlino, appartenente al distretto di Steglitz-Zehlendorf. Vi sono molte attrazioni, ma il luogo più amato è lo stabiliemtno balneare, che da oltre 100 anni rappresenta la "cultura del bagno" di Berlino.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: Man kann hier natürlich noch andere Sachen tun als nur schwimmen.
Caption 6 [it]: Qui si possono naturalmente fare anche altre cose che solo nuotare.
12...2627282930...3435
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.