X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 3 
─ Video: 1-15 di 31 Per un totale di 0 ore 57 minuti

Descriptions

Terra X - Woher kommen die Farben Schwarz-Rot-Gold?

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Die Nationalfarben der Deutschen sind Schwarz, Rot und Gold. Die Ursprünge dafür reichen bis ins Mittelalter, haben aber auch etwas mit der Geschichte der Demokratie in Deutschland zu tun.

Captions

LGBTQ - Christopher Street Day

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Questo video spiega le origini del Christopher Street Day, il significato di questa celebrazione e l'obiettivo di sensibilizzazione riguardo alle tematiche di discriminazione e mancanza di eguaglianza e diritti della comunità LGBT.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [de]: [Was wir heute tun, entscheidet darüber, wie die Welt morgen aussieht]
Caption 8 [it]: [Ciò che facciamo oggi determina come sarà il mondo domani]

Weihnachtsinterviews - Paula in Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German tedesco palatinato

Paula fa un giro per il mercatino di Natale di Karlsruhe e chiede ai passanti se hanno già acquistato i regali di Natale e che cosa ne pensano dell'atmosfera al mercatino. Buona visione!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [de]: Nein, ich denke, das hat was mit der Gesamtsituation zu tun,
Caption 40 [it]: No, penso che abbia a che fare con la situazione complessiva

WDR Lokalzeit - Entropia

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Ciò che il diciottenne Piet Mundry di Lüdinghausen è riuscito a realizzare ha dell'incredibile: un film cinematografico "Entropia" senza alcun budget e solo con l'aiuto di amici e attori dilettanti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [de]: Die Story habe nichts mit seiner persönlichen Geschichte zu tun, erklärt er.
Caption 23 [it]: Il racconto non ha niente a che fare con la sua storia personale, spiega.

Deutsche Sagen - Die tapferen Weiber von Weinsberg - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 58 [de]: und so berieten sie, was zu tun sei.
Caption 58 [it]:

LOTTE & Max Giesinger - Interview - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

Nell'ultima parte dell'intervista a Max Giesinger e Lotte, i due artisti ci raccontano di come hanno iniziato la loro carriera musicale. Max a tredici anni aveva scritto la canzone "Das Huhn" (Il pollo) che a sua scuola ebbe un successo tremendo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 77 [de]: Es will es leider mit mir tun
Caption 77 [it]: Lo vuole fare con me purtroppo

Rhein-Main-TV - Vorbereitungen für Valentinstag laufen

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Assiano

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [de]: die nur in der Rosenbranche arbeiten, die im Moment sehr viel zu tun haben.
Caption 35 [it]:

Frida Gold - Making of „Zeig mir, wie du tanzt“ - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

I ragazzi del gruppo tedesco “Frida Gold“ ci parlano delle loro impressioni riguardo al primo video girato per la loro canzone “Zeig mir, wie du tanzt” (Fammi vedere come balli).
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [de]: Du musst so tun, als ob's total relaxed wäre.
Caption 7 [it]: Devi fingere di essere totalmente rilassato.

Märchen - Sagenhaft - Hans mein Igel

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania

La fiaba di Gian Porcospino (titolo originale “Hans mein Igel”) dei Fratelli Grimm parla di un essere mezzo uomo e mezzo riccio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: Er machte all das, was andere Jungen auch gerne tun.
Caption 6 [it]: Faceva tutto quello che anche altri ragazzi fanno volentieri.

Ann Doka & Band - New Country aus dem Rhein-Main-Gebiet

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

La cantante tedesca Antje Hennecke, alias Ann Doka, che è stata nominata la migliore cantante di musica country del 2014, ci racconta della nascita del suo gruppo, ma soprattutto della sua passione per la musica country, uno stile che in Germania sembra, purtroppo, non essere molto di moda.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [de]: das ist 'ne ganz tolle Geschichte, aber das hat mit, äh, „New Country“ jetzt nicht sehr viel zu tun.
Caption 21 [it]: questa è una storia molto bella, ma questo non ha adesso, eh, molto a che fare con il "New Country".

Astrid North - Solo-Debüt

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Per anni è stata la cantante del gruppo Cultured Pearls, ma ora Astrid North ha iniziato la sua carriera da solista lanciando il suo album "Dither". (video copyright dpa)"
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [de]: ähm, des Stückes und auch des Sängers oder der Sängerin zu tun
Caption 9 [it]: ehm, del pezzo e anche del cantante o della cantante

Malerei - Ernst Mente

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord tedesco del sud

Nell'intervista odierna al pittore Ernie, veniamo a conoscenza della nascita della sua passione per la pittura e di quanto salutare sia questa attività per la sua anima. Il pittore consiglia a coloro che hanno dubbi sui loro talenti nascosti, di agire e di far vedere a tutti ciò di cui si è capaci!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 78 [de]: „Man soll nicht nachdenken, sondern einfach tun... -Genau.
Caption 78 [it]: "Non bisogna pensare, bensì semplicemente agire... -Esatto.

Märchen - Sagenhaft - Rotkäppchen und der Wolf

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Qui Bastian Pastewka racconta la fiaba di Cappuccetto Rosso, una delle fiabe europee più popolari, di cui esistono numerose varianti. Questa è stata trascritta da Charles Perrault.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 97 [de]: auch das zu tun, was ihre [sic, seine] Mutter gesagt hatte.
Caption 97 [it]: di fare quello che le aveva detto sua madre.

Märchen - Sagenhaft - Der Zauberlehrling

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Bastian Pastewka ci racconta la storia dell'apprendista stregone, tratto da una ballata composta da Johann Wolfgang von Goethe. La morale è chiara, ma scopritela voi stessi!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 73 [de]: Der Junge war völlig verzweifelt. Er hatte keine Ahnung, was er tun sollte.
Caption 73 [it]: Il ragazzo era totalmente disperato. Non aveva idea di cosa fare.

„Mini-Marxe“ - In Trier

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Karl Marx è tornato nella sua città natale per il suo 195esimo compleanno. Per l’occasione, un artista ha realizzato 500 statuette in suo onore. “Copyright DPA“
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [de]: aber das hat nichts mit meiner Bewusstseinshaltung zu tun.
Caption 21 [it]: ma questo non ha niente a che fare con la mia posizione di consapevolezza.
123

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.