X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 4 
─ Video: 1-15 di 49 Per un totale di 1 ora 1 minuti

Descriptions

Umwelt und Natur - Wo sind all die Bienen hin?

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Bienen und andere Insekten bestäuben unsere Pflanzen. Sie erwirtschaften durch ihre Bestäubungsleistung weltweit Milliarden Euro im Jahr. Wir sollten alles dafür tun, dass die Biene nicht die Fliege macht.

heute-show - Die männliche Merkel hat Erinnerungslücken - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Ein Kanzlerkandidat, der unter Amnesie leidet und irgendwie mit dem Skandal um die Cum-Ex-Geschäfte zu tun hat... Vielleicht doch nicht die beste Wahl fürs Kanzleramt?

Free Birds - Interview mit Nora Tschirner & Rick Kavanian - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania

Janosch Leuffen fragt Nora Tschirner und Rick Kavanian, was sie tun würden, wenn sie wie im Film „Free Birds“ die Gelegenheit hätten, mit einer Zeitmaschine in die Vergangenheit zu reisen.

Captions

Tatortreiniger - Der Kopf - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Aber dann hab ich gemerkt, dass ich selbst was tun muss.
Caption 26 [it]:

Tatortreiniger - Currywurst - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 73 [de]: das hat jetzt bei Merle nix zu tun mit ...
Caption 73 [it]:

Tatortreiniger - Currywurst - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 90 [de]: gar nix z'... zu tun. Also das... Also, äh... äh... das regt mich wirklich auf jetzt.
Caption 90 [it]:

Tatortreiniger - Einunddreißig - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

La pazienza di Schotty sta per finire di fronte agli strani avvenimenti e al comportamento sospetto delle persone intorno a lui. Che cosa sta succedendo?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 60 [de]: Ah ... 's hat was mit Angst zu tun, mi'... mit Panik!
Caption 60 [it]: Ah... ha a che fare con la paura, co'... con il panico!

Tatortreiniger - Einunddreißig - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Mentre Schotty aspetta per poter iniziare a pulire la scena del crimine, si scopre la causa della morte della vittima. Un'altro evento piuttosto bizzarro...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: Nur weil ich eh grad in der Nähe bin, hab ich nix anderes zu tun?
Caption 6 [it]: Solo perché sono, appunto, nelle vicinanze, non ho altro da fare?

Tatortreiniger - Rebellen - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Nonostante le discussioni nate per la questione dei feltrini, l'ultima parte di questo episodio culmina in uno sfogo creativo che unisce i tre uomini.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [de]: Und das, an was ich glaube, tun
Caption 11 [it]: E fare ciò in cui credo

heute-show - Wer ist schuld an der Klimakrise? - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Till conclude il suo discorso sul cambiamento climatico, sottolineando l'importanza dell'introduzione di nuove politiche e regolamenti per poter avviare modifiche collettive anziché individuali.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [de]: natürlich auch individuell jetzt schon was tun.
Caption 35 [it]: naturalmente fare qualcosa già adesso individualmente.

heute-show - Wer ist schuld an der Klimakrise? - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German

Till continua a parlare della lotta contro il riscaldamento globale. Un recente rapporto sul clima suggerisce che vi siano poche probabilità di contenere l’aumento della temperatura a due gradi e che bisogna adottare politiche più incisive volte a ridurre le emissioni di anidride carbonica.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 46 [de]: Lohnt sich das denn überhaupt, was zu tun?“
Caption 46 [it]: Ma conviene, in effetti, fare qualcosa?"

Realer Irrsinn - Dauerrote Ampel in Dresden

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania High German Alto sassone

Questo semaforo a un incrocio del centro di Dresda è sempre rosso... da ben 25 anni! Sembra davvero assurdo, ma c'è una spiegazione plausibile a quanto pare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [de]: das werden wir nicht tun,
Caption 48 [it]: questo non lo faremo,

Twinfruit - Das ist Kunst - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

"Gunnar e Lutz ritengono che il meeting sia andato piuttosto bene, a parte qualche situazione delicata e quasi imbarazzante. Ora devono incontrare il regista scelto dal cliente - e non sono proprio entusiasti di questa cosa!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 79 [de]: Aber das hat natürlich überhaupt nichts mit „Fruit“, mit Obst zu tun.
Caption 79 [it]: Ma questo, naturalmente, non ha nulla a che fare con "fruit" [inglese], con la frutta.

extra 3 - Internet-Kommentare im realen Leben

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania tedesco del nord

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [de]: Tach [Tag]. -Was kann ich für Sie tun?
Caption 26 [it]:

heute-show - Die männliche Merkel hat Erinnerungslücken - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Germania High German

La SPD, partito socialdemocratico della Germania, ha recentemente ufficializzato la persona che candideranno per le elezioni federali del 2021: Olaf Scholz. Sarà in grado di tenere il passo? E qual è stata la sua strategia finora? Lo show televisivo "heute show" non può fare a meno di prenderlo in giro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [de]: Es gibt immer was zu tun.
Caption 15 [it]: C'è sempre qualcosa da fare.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.