X
Yabla Tedesco
tedesco.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 3 
─ Video: 1-15 di 32 Per un totale di 0 ore 51 minuti

Descriptions

DPA Deutsche Presse-Agentur - Ende des Warnstreiks

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Im Bahn- und Flugverkehr kehrt bundesweit wieder Normalität ein nach dem ganztägigen Arbeitskampf zum Wochenstart. Pendlern und Reisenden machen aber noch manche Beeinträchtigungen zu schaffen.

Die Stadt Gießen - Landkarte sorgt für Abkühlung

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania Assiano

Die deutschen Sommer werden heißer, und das schon seit Jahren. Zum Glück gibt es findige Stadtverwaltungen, denen daran gelegen ist, ihren Bürgern den Aufenthalt in der Stadt dennoch angenehm zu machen. Wie das gelingen kann, seht ihr in diesem Video! Copyright: dpa

Nicos Weg - A1 Folge 3: Tschüss!

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

So ein Ärger, Nico hat seine Tasche verloren! Was soll er jetzt machen? Zum Glück bekommt er schnell Hilfe.

Nicos Weg - A1 Folge 1: Hallo!

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania

Hier seht ihr die erste Folge der Serie „Nicos Weg“. Nico ist Spanier und kommt nach Deutschland. Er kann aber kaum Deutsch sprechen. Was sucht er in Deutschland? Was will er machen? Begleitet ihn auf seinem spannenden Weg!

Captions

Yabla reist durch Europa - Wiesbaden

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Benvenuti a Wiesbaden – una città ricca di storia, sorgenti termali ed edifici imponenti. Venite con noi per un tour dei suoi luoghi più belli!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [de]: Ein Park, in dem man einen schönen Spaziergang machen kann.
Caption 34 [it]: Un parco dove si può fare una bella passeggiata.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 9

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Germania Austriaco

Il pesce gatto Ottl fa parte della famiglia da decenni. Invece di finire come banchetto, è diventato un orgoglioso "patrono dello stagno" e oggi colpisce con oltre due metri di lunghezza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [de]: ihn {amal} [einmal] zu einem festlichen Schmaus zu machen.
Caption 4 [it]: di farne un banchetto festivo una volta.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 7

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Germania Austriaco High German

A Ferlach nella valle del Rosental si preserva un mestiere raro: l'arte dell'armaiolo. I giovani possono imparare qui questo antico mestiere attraverso il lavoro manuale tradizionale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [de]: Man kann Goldeinlagen machen,
Caption 51 [it]: Si possono fare intarsi in oro,

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria Austriaco High German

Hans-Jörg Aschbacher gestisce il Karlbad, un antico bagno contadino nelle montagne Nock. La famiglia vive completamente senza elettricità - una sfida ambita dagli ospiti per fuggire dallo stress della vita lavorativa quotidiana per concentrarsi sull'essenziale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [de]: gehabt, um Warmwasser zu machen hier.
Caption 6 [it]: fare acqua calda qui.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Austria, Germania

Nicole e la sua famiglia gestiscono un'agricoltura tradizionale e producono gelati particolari con il proprio latte. Inoltre, conosciamo la regione protetta intorno al Parco Nazionale Nockberge.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [de]: Also, man {kann} eigentlich aus allem Eis machen.
Caption 43 [it]: Beh, il gelato si può con qualsiasi cosa.

Die Alpen von oben - S1 E1 Von den Karawanken nach Graz - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Continuiamo a seguire il pilota e fotografo Matevž Lenarčič e vediamo paesaggi impressionanti come il lago di Bled in Slovenia e i monti Nock in Carinzia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 46 [de]: um Kühe glücklich zu machen.
Caption 46 [it]: per rendere felici le mucche.

Wilde Schweiz - Sommer - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Molti abitanti del bosco si stanno già preparando all’arrivo del freddo. Tra marmotte e rare specie di uccelli, la Svizzera offre uno straordinario spettacolo naturale anche sul finire dell’estate.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [de]: die das kleine Alpenland zu etwas ganz Großem machen:
Caption 43 [it]: che trasformano il piccolo Paese alpino in qualcosa di davvero grande:

Wilde Schweiz - Sommer - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania High German

Sul Reno Anteriore, la giornata si apre tra piume, pellicce e trame sottili. Mentre gli uccelli si concedono un bagno, arrivano nuovi ospiti pelosi e si intrecciano nidi dalle forme artistiche: la natura si organizza per l’autunno, accogliendo chi resta e chi si ferma solo per un passaggio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [de]: machen sich frisch für den Tag.
Caption 3 [it]: si danno una rinfrescata per la giornata.

Yabla reist durch Europa - Karlsruhe

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Germania High German

Paula approfitta della bella giornata per portarci in giro nella e raccontarci un po' di cose sulla sua città natale: Karlsruhe.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [de]: und man kann picknicken oder mit seinen Freunden Sport machen.
Caption 21 [it]: e si può fare un picnic o praticare sport con gli amici.

Reisen - Ein Tag in Nürnberg - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Germania

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [de]: Und was wir hier machen, ist äh ... Es geht um drei große Momente,
Caption 20 [it]:

Reisen - Ein Tag in Nürnberg - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Germania Bavarese High German

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [de]: Und wenn ihr das mal machen wollt,
Caption 64 [it]:
123

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.